и в течение семи дней приносите жертвы Господу; в седьмой день также священное собрание; никакой работы не работайте.
Семь дней приносите Господу огненные жертвы, а на седьмой день созывайте священное собрание и не занимайтесь ничем из обычных дел».
Современный перевод РБО
Семь дней приносите дары Господу. Седьмой же день — священный: не делайте никакой работы».
Все семь дней приносите дары[5] ГОСПОДУ. И в седьмой день должно быть священное собрание, никакой повседневной работой в этот день не занимайтесь».
и в течение семи дней приносите жертвы Господу. В седьмой день тоже священное собрание, не делайте никакой работы».
В течение семи дней вы будете приносить Господу жертвы. Затем, на седьмой день, будет ещё одно особое собрание. В этот день вы не должны исполнять никакой работы».
В течение семи дней вы будете приносить Господу жертвы всесожжения. Затем, на седьмой день, будет ещё одно особое собрание. В этот день вы не должны работать".
В течение семи дней приносите огнепалимую жертву Господу; в седьмой день также священное собрание: никакой работы не работайте.
и҆ да принесе́те всесожжє́нїѧ гдⷭ҇ꙋ се́дмь дні́й, и҆ де́нь седмы́й нарече́нъ ст҃ъ бꙋ́детъ ва́мъ: всѧ́кагѡ дѣ́ла рабо́тнѧ не сотвори́те.
и да принесете всесожжения Господу седмь дний, и день седмый наречен свят будет вам: всякаго дела работня не сотворите.