Левит 24 глава » Левит 24:17 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Левит 24 стих 17

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Левит 24:17 / Лев 24:17

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

Кто убьет какого-либо человека, тот предан будет смерти.

Тот, кто убьет человека, должен быть предан смерти.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Кто убьет человека, тот должен быть предан смерти.

Также и любой человек, который отнимет жизнь у другого, должен быть предан смерти.

И если один человек убил другого, он должен быть предан смерти.

И если один человек убил другого, он должен быть предан смерти.

Кто убьет какого-либо человека, тот предан будет смерти.

и҆ человѣ́къ, и҆́же а҆́ще порази́тъ всѧ́кѹ дѹ́шѹ человѣ́чѹ, и҆ ѹ҆́мретъ, сме́ртїю да ѹ҆́мретъ:

и человек, иже аще поразит всяку душу человечу, и умрет, смертию да умрет:

Параллельные ссылки — Левит 24:17

Втор 19:11; Втор 19:12; Исх 21:12-14; Быт 9:5; Быт 9:6; Чис 35:31.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.