Левит 25 глава » Левит 25:10 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Левит 25 стих 10

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Левит 25:10 / Лев 25:10

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

и освятите пятидесятый год, и объявите свободу на земле всем жителям её: да будет это у вас юбилей; и возвратитесь каждый во владение своё, и каждый возвратитесь в своё племя.

Освятите пятидесятый год и возвестите свободу по всей земле всем её обитателям. Он будет для вас юбилейным; каждый из вас должен вернуться к своему владению, каждый — к своему роду.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Сделайте пятидесятый год святым: объявите в стране освобождение для всех ее жителей. Это будет для вас юбилей; каждый из вас вернется к своему родовому наделу, к своей родне.

Так вам надлежит объявить пятидесятый2 год священным и даровать свободу на земле вашей всем ее жителям. Юбилейным годом3 пусть он будет, когда придет каждый на свой земельный участок, каждый возвратится к родству своему.

Вы сделаете пятидесятый год особым годом, провозгласив свободу всем людям, живущим в вашей стране. Это время будет называться „Юбилейным годом”. Каждый из вас вернётся к своим владениям и к своей семье.

Вы сделаете пятидесятый год особым годом. Вы провозгласите свободу всем людям, живущим в вашей стране. Это время будет называться "Юбилейным годом". Каждый из вас вернётся к своим владениям. И каждый из вас вернётся к своей семье.

И освятите пятидесятый год и объявите свободу на земле всем жителям ея; да будет это у вас юбилей; возвратитесь каждый в наследственное владение свое, каждый возвратитесь в свое племя.

И҆ ѡ҆свѧти́те лѣ́то, пѧтьдесѧ́тое лѣ́то, и҆ разгласи́те ѡ҆ставле́нїе на землѝ всѣ҄мъ живѹ́щымъ на не́й: лѣ́то ѡ҆ставле́нїѧ зна́менїе сїѐ бѹ́детъ ва́мъ: и҆ да ѿи́детъ кі́йждо ва́съ въ притѧжа́нїе своѐ, и҆ кі́йждо во ѻ҆те́чество своѐ ѿи́дете.

И освятите лето, пятьдесятое лето, и разгласите оставление на земли всем живущым на ней: лето оставления знамение сие будет вам: и да отидет кийждо вас в притяжание свое, и кийждо во отечество свое отидете.

Параллельные ссылки — Левит 25:10

1Пет 2:16; 2Кор 3:17; 2Пет 2:19; 2Пет 2:20; 2Пет 27:17-24; Исх 20:2; Езд 1:3; Гал 4:25-31; Гал 5:1; Гал 5:13; Ис 49:24; Ис 49:25; Ис 49:9; Ис 61:1-3; Ис 63:4; Иер 34:13-17; Иер 34:8; Ин 8:32-36; Лк 1:74; Лк 4:16-21; Чис 36:2-9; Пс 146:7; Рим 6:17; Рим 6:18; Зах 9:11; Зах 9:12.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.