Библия Лев Левит 25:4 › сравнение

Левит 25:4

Сравнение:
Левит 25:4


а в седьмой год да будет суббота покоя земли, суббота Господня: поля твоего не засевай и виноградника твоего не обрезывай;

Но в седьмой год пусть у земли будет суббота покоя, суббота Господа. Не засевайте поле и не обрезайте виноградник.

Современный перевод РБО

А на седьмой год пусть у земли будет полный субботний покой, суббота Господня: не засевай свое поле, не подрезай лозы в своем винограднике.

На седьмой же год должен быть и у земли полный субботний покой,[1] суббота ГОСПОДНЯ: не засевайте поля свои и не обрезайте виноградные лозы.

А седьмой год пусть будет суббота покоя земле, суббота Господа: не засевай свои поля и не обрезай свои виноградники.

но на седьмой год дайте земле отдохнуть. Это будет особое время отдыха, чтобы почтить Господа, и вы не должны ни сеять семена на полях, ни подрезать свои виноградники.

Но на седьмой год дайте земле отдохнуть. Это будет особое время отдыха, чтобы почтить Господа, и вы не должны ни сеять семена на полях, ни подрезать свои виноградники.

а в седьмой год да будет суббота покоя земли, суббота Господня; поля твоего не засевай, и виноградника твоего не обрезывай.

въ седмо́е же лѣ́то сꙋббѡ́та, поко́й да бꙋ́детъ землѝ, сꙋббѡ́та гдⷭ҇нѧ: ни́вы твоеѧ̀ сѣ́ѧти и҆ вїногра́да твоегѡ̀ рѣ́зати не бꙋ́деши,

в седмое же лето суббота, покой да будет земли, суббота Господня: нивы твоея сеяти и винограда твоего резати не будеши,

Параллельные ссылки — Левит 25:4

Синодальный перевод:
Исх 23:10-11; Лев 16:31; Лев 25:20-23; Лев 25:21; Лев 26:34-35; Лев 26:43; 4Цар 19:29; 2Пар 36:21; Неем 10:31; Ис 37:30; Иез 20:12.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.