Библия Лев Левит 25:42 › сравнение

Левит 25:42

Сравнение:
Левит 25:42


потому что они — Мои рабы, которых Я вывел из земли Египетской: не должно продавать их, как продают рабов;

Израильтяне — Мои слуги, которых Я вывел из Египта, их нельзя продавать в рабство.

Современный перевод РБО

Все они — Мои рабы, которых Я вывел из Египта; их нельзя продавать как рабов.

Ведь те, кого Я вывел из Египта, они Мои слуги. Нельзя их продавать, как продают рабов.

Потому что они Мои рабы, которых Я вывел из египетской земли. Не продавай их, как рабов.

потому что они Мои слуги! Я вывел их из рабства в Египте, и они не должны снова быть рабами.

Ибо они Мои слуги! Я вывел их из рабства в Египте, и они не должны снова быть рабами.

Потому что они Мои рабы, которых Я вывел из земли Египетской; не должно продавать их, как продают рабов.

поне́же рабѝ моѝ сꙋ́ть сі́и, и҆̀хже и҆зведо́хъ и҆з̾ землѝ є҆гѵ́петскїѧ, да не прода́стсѧ прода́нїемъ ра́бїимъ:

понеже раби Мои суть сии, ихже изведох из земли Египетския, да не продастся проданием рабиим:
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.