Библия Лев Левит 27:20 › сравнение

Левит 27:20

Сравнение:
Левит 27:20


если же он не выкупит поля, и будет продано поле другому человеку, то уже нельзя выкупить:

Но если поле не было выкуплено или было продано другому человеку, выкупить его уже нельзя.

Современный перевод РБО

Но если он не выкупил поле и оно было продано другому, то это поле уже нельзя выкупить.

Если же не выкупит поля до юбилейного года или продаст его другому, то выкупить его больше не сможет.

А если он не выкупит поле, и оно будет продано другому человеку, то его уже нельзя выкупить.

Если же этот человек не выкупит поле, то оно навсегда будет принадлежать священникам. Если эта земля продана кому-то другому, этот первый человек не может выкупить землю.

Если же этот человек не выкупит поле, то оно навсегда будет принадлежать священникам. Если земля эта продана кому-то другому, этот первый человек может выкупить землю.

Если же не выкупит поля и продадут поле другому человеку, то уже нельзя выкупить.

А҆́ще же не и҆скꙋ́питъ ни́вы, и҆ ѿда́стъ ни́вꙋ человѣ́кꙋ и҆но́мꙋ, не ктомꙋ̀ да и҆скꙋ́питъ ю҆̀:

Аще же не искупит нивы, и отдаст ниву человеку иному, не ктому да искупит ю:

Параллельные ссылки — Левит 27:20

Синодальный перевод:
Лев 27:24.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.