Библия Лев Левит 4:30 › сравнение

Левит 4:30

Сравнение:
Левит 4:30


и возьмёт священник крови её перстом своим, и возложит на роги жертвенника всесожжения, а остальную кровь её выльет к подножию жертвенника;

Пусть священник возьмет пальцем кровь и помажет ею рога жертвенника для всесожжений, а остальную кровь выльет к основанию жертвенника.

Современный перевод РБО

Пусть священник обмакнет палец в кровь и помажет ею роги жертвенника для всесожжений, а остаток крови пусть выльет к подножию жертвенника.

Потом возьмет священник пальцем немного крови и помажет ею рога жертвенника для всесожжений, остальную же кровь выльет к подножию его.

Священник обмакнёт палец в её кровь и помажет рога жертвенника всесожжения, а остальную кровь выльет к подножию жертвенника.

Затем священник должен обмакнуть палец в кровь козы и помазать ею углы алтаря для сожжения приношений, а остальную кровь вылить у подножия алтаря.

а потом пусть священник обмакнёт палец в кровь козы и помажет кровью углы алтаря для сожжения приношений, а остальную кровь выльет у подножия алтаря.

И возьмет священник крови ея перстом своим и возложит на роги жертвенника всесожжения, а остальную кровь ея выльет у основания жертвенника.

и҆ да во́зметъ жре́цъ ѿ кро́ве є҆ѧ̀ пе́рстомъ, и҆ да возложи́тъ на ро́ги ѻ҆лтарѧ̀ всесожже́нїй, и҆ всю̀ кро́вь є҆ѧ̀ и҆злїе́тъ ᲂу҆ стоѧ́ла ѻ҆лтарѧ̀:

и да возмет жрец от крове ея перстом, и да возложит на роги олтаря всесожжений, и всю кровь ея излиет у стояла олтаря:

Параллельные ссылки — Левит 4:30

Синодальный перевод:
Рим 8:3-4; Рим 10:4; Евр 2:10; Исх 29:12; Лев 4:6; Лев 4:25; Лев 4:34; Лев 4:35; Лев 5:9; Лев 8:15; Лев 9:9; Втор 12:27; Ис 42:21; Иез 43:20.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.