Библия Лев Левит 4:31 › сравнение

Левит 4:31

Сравнение:
Левит 4:31


и весь тук её отделит, подобно как отделяется тук из жертвы мирной, и сожжёт его священник на жертвеннике в приятное благоухание Господу; и так очистит его священник, и прощено будет ему.

Он вынет весь жир точно так же, как удаляют жир из жертвы примирения, и сожжет его на жертвеннике в благоухание, приятное Господу. Так священник совершит обряд искупления над любым человеком из народа, и он будет прощен.

Современный перевод РБО

А весь жир нужно извлечь, как из пиршественной жертвы. И пусть священник сожжет жир на жертвеннике — это будет благоуханный дым, приятный Господу. Так священник совершит над этим человеком искупительный обряд — и этот человек будет прощен.

И отделит священник весь жир жертвы, как это делает он с благодарственной жертвой. Воскурит он жир сей на жертвеннике в отрадное благоухание ГОСПОДУ. Так священник совершит служение ради того, кто пришел со своей жертвой, дабы восстановить его единение с Богом — и простится тому грех его.

Весь её жир отделит, как отделяют жир из мирной жертвы. Священник сожжёт его на жертвеннике в приятное благоухание Господу. Так священник очистит его, и тот будет прощён.

Пусть священник принесёт в жертву весь жир козы, как приносят в жертву жир от приношений содружества, сожжёт его на алтаре как приятное благоухание Господу, и так очистит того человека, и Бог простит его.

Пусть священник принесёт в жертву весь жир козы, как приносят в жертву жир от приношений содружества, сожжёт его на алтаре в приятное благоухание Господу и так очистит того человека, и Бог его простит.

И вес тук ея вынет, подобно как вынимается тук из жертвы благодарственной, и сожжет его священник на жертвеннике, в благоухание успокоения Господу: и таким образом очистит его священник, и прощено будет ему.

и҆ ве́сь тꙋ́къ да ѿи́метъ, ꙗ҆́коже ѿе́млетсѧ тꙋ́къ ѿ же́ртвы спасе́нїѧ, и҆ да вознесе́тъ жре́цъ на ѻ҆лта́рь въ воню̀ благово́нїѧ гдⷭ҇ꙋ: и҆ да помо́литсѧ жре́цъ ѡ҆ не́мъ, и҆ ѡ҆ста́витсѧ є҆мꙋ̀.

и весь тук да отимет, якоже отемлется тука от жертвы спасения, и да вознесет жрец на олтарь в воню благовония Господу: и да помолится жрец о нем, и оставится ему.

Параллельные ссылки — Левит 4:31

Синодальный перевод:
Мф 3:17; 1Пет 2:4-5; 1Ин 1:7; 1Ин 4:9-10; Еф 5:2; Евр 1:3; Евр 9:12; Евр 9:14-15; Евр 10:12; Евр 10:14; Откр 5:9; Исх 29:13; Исх 29:18; Лев 1:4; Лев 1:9; Лев 1:13; Лев 1:17; Лев 3:3; Лев 3:3-5; Лев 3:5; Лев 3:9-11; Лев 3:14-16; Лев 3:16; Лев 4:8-10; Лев 4:19; Лев 4:24; Лев 4:26; Лев 4:35; Лев 5:10; Лев 5:13; Лев 6:7; Лев 8:21; Лев 12:7; Лев 14:18; Лев 15:15; Лев 17:6; Езд 6:10; Иов 42:8; Пс 40:6-7; Пс 51:16-17; Пс 69:30-31; Ис 42:21; Ис 43:24; Ис 53:10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.