Левит 7 глава » Левит 7:36 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Левит 7 стих 36

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Левит 7:36 / Лев 7:36

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

который повелел Господь давать им со дня помазания их от сынов Израилевых. [Это] вечное постановление в роды их. —

Когда они были помазаны, Господь повелел, чтобы израильтяне отдавали им часть приношений как постоянную долю для грядущих поколений.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Когда Господь помазал их, Он повелел, чтобы сыны Израилевы отдавали им это вознаграждение — из века в век, из рода в род.

В первый же день помазания священников ГОСПОДЬ заповедал, чтобы означенные части жертвенного мяса отдавали им сыны Израилевы. И для всех потомков Израиля это установление должно быть вечным и непреложным.

В то время, когда Господь выбрал священников, Он повелел народу Израиля отдавать им все эти части. Израильский народ вечно должен отдавать священникам эту долю.

В то время, когда Господь выбрал священников, Он повелел народу Израиля отдавать эти части священникам. Народ вечно должен отдавать им эту долю.

который повелел Господь давать им со дня помазания их от сынов Израилевых. Это вечное постановление в роды их.

ѩ҆́коже заповѣ́да гд҇ь да́ти и҆̀мъ, въ ѻ҆́ньже де́нь пома́за ѧ҆̀ ѿ сынѡ́въ ї҆и҃левыхъ: зако́ннѡ вѣ́чнѡ въ ро́ды и҆́хъ.

якоже заповеда Господь дати им, в оньже день помаза я от сынов израилевых: законно вечно в роды их.

Параллельные ссылки — Левит 7:36

Исх 40:13; Исх 40:15; Лев 8:12; Лев 8:30.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.