Библия Лев Левит 8:32 › сравнение

Левит 8:32

Сравнение:
Левит 8:32


а остатки мяса и хлеба сожгите на огне.

Остаток мяса и хлеба сожгите.

Современный перевод РБО

А остатки мяса и хлеба сожгите.

Остатки мяса и хлеба должно вам сжечь, огню предать.

А остатки мяса и хлеба сожгите на огне.

А остатки мяса и хлеба сожгите.

А остатки мяса и хлеба сожгите.

А остатки мяса и хлеба сожгите на огне.

и҆ ѡ҆ста́нокъ мѧ́съ и҆ хлѣ́бѡвъ на ѻ҆гнѝ да сожже́те:

и останок мяс и хлебов на огни да сожжете:

Параллельные ссылки — Левит 8:32

Синодальный перевод:
2Кор 6:2; Евр 3:13-14; Исх 12:10; Исх 29:34; Лев 7:17; Притч 27:1; Еккл 9:10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.