1 И҆ речѐ гд҇ь къ мѡѷсе́ю, гл҃ѧ:
2 поимѝ а҆арѡ́на и҆ сы́ны є҆гѡ̀, и҆ ри҄зы є҆гѡ̀, и҆ є҆ле́й пома́занїѧ, и҆ телца̀ и҆́же за грѣ́хъ, и҆ два̀ ѻ҆вна҄, и҆ ко́шницѹ ѡ҆прѣсно́кѡвъ,
3 и҆ ве́сь со́нмъ соберѝ пред̾ двє́ри ски́нїи свидѣ́нїѧ.
4 И҆ сотворѝ мѡѷсе́й, ѩ҆́коже повелѣ̀ є҆мѹ̀ гд҇ь: и҆ собра̀ со́нмъ пред̾ двє́ри ски́нїи свидѣ́нїѧ.
5 И҆ речѐ мѡѷсе́й къ со́нмѹ: сїѐ є҆́сть сло́во, є҆́же завѣща̀ гд҇ь сотвори́ти.
6 И҆ приведѐ мѡѷсе́й а҆арѡ́на и҆ сы́ны є҆гѡ̀ и҆ и҆змы̀ ѧ҆̀ водо́ю:
7 и҆ ѡ҆блечѐ є҆го̀ въ срачи́цѹ {Гре́ч.: хїтѡ́нъ.}, и҆ ѡ҆поѧ́са є҆го̀ по́ѧсомъ, и҆ ѡ҆блечѐ є҆го̀ въ и҆спо́днюю ри́зѹ {Гре́ч.: ѵ҆подѵ́тисъ и҆ є҆пендѵ́тисъ.}, и҆ возвлечѐ на́нь ве́рхнюю ри́зѹ {Гре́ч.: є҆пѡмі́съ, є҆вр.: є҆фѹ́дъ.}:
8 и҆ ѡ҆поѧ́са є҆го̀ по ѹ҆строе́нїю є҆фѹ́да, и҆ сти́сне є҆го̀ и҆́мъ: и҆ возложѝ на́нь сло́во {Гре́ч.: логі́онъ.}, и҆ возложѝ на сло́во ѩ҆вле́нїе и҆ и҆́стинѹ:
9 и҆ возложѝ ѹ҆вѧ́сло {Гре́ч.: мі́тра.} на главѹ̀ є҆гѡ̀, и҆ возложѝ на ѹ҆вѧ́сло проти́въ лица̀ є҆гѡ̀ дщи́цѹ златѹ́ю ѡ҆сщ҃е́ннѹю ст҃ѹ́ю, ѩ҆́коже повелѣ̀ гд҇ь мѡѷсе́ю.
10 И҆ взѧ̀ мѡѷсе́й ѿ є҆ле́а пома́занїѧ,
11 и҆ воскропѝ ѿ негѡ̀ на ѻ҆лта́рь седми́жды, и҆ пома́за ѻ҆лта́рь и҆ ѡ҆свѧтѝ є҆го̀ и҆ всѧ҄ сосѹ́ды є҆гѡ̀, и҆ ѹ҆мыва́лницѹ и҆ стоѧ́ло є҆ѧ̀, и҆ ѡ҆свѧтѝ ѧ҆̀, и҆ пома́за ски́нїю и҆ всѧ҄ сосѹ́ды є҆ѧ̀, и҆ ѡ҆свѧтѝ ю҆̀,
12 и҆ возлїѧ̀ мѡѷсе́й ѿ є҆ле́а пома́занїѧ на главѹ̀ а҆арѡ́ню, и҆ пома́за є҆го̀, и҆ ѡ҆свѧтѝ є҆го̀.
13 И҆ приведѐ мѡѷсе́й сы́ны а҆арѡ҄ни, и҆ ѡ҆блечѐ ѧ҆̀ въ срачи҄цы, и҆ ѡ҆поѧ́са ѧ҆̀ пѡ́ѧсы, и҆ возложѝ на нѧ̀ клобѹкѝ {Въ гре́ч.: кі́дарїсъ.}, ѩ҆́коже повелѣ̀ гд҇ь мѡѷсе́ю.
14 И҆ приведѐ мѡѷсе́й телца̀ и҆́же за грѣ́хъ, и҆ возложѝ а҆арѡ́нъ и҆ сы́нове є҆гѡ̀ рѹ́ки на главѹ̀ телца̀ и҆́же за грѣ́хъ,
15 и҆ закла̀ є҆го̀. И҆ взѧ̀ мѡѷсе́й ѿ кро́ве, и҆ возложѝ на ро́ги ѻ҆лтарѧ̀ ѡ҆́крестъ пе́рстомъ, и҆ ѡ҆чи́сти ѻ҆лта́рь: и҆ кро́вь пролїѧ̀ на стоѧ́ло ѻ҆лтарѧ̀, и҆ ѡ҆свѧтѝ є҆го̀, є҆́же моли́тисѧ ѹ҆ негѡ̀.
16 И҆ взѧ̀ мѡѷсе́й ве́сь тѹ́къ и҆́же на ѹ҆тро́бѣ, и҆ препо́нкѹ ѩ҆́же на пе́чени, и҆ ѻ҆́бѣ пѡ́чки, и҆ тѹ́къ и҆́же на ни́хъ, и҆ вознесѐ мѡѷсе́й на ѻ҆лта́рь:
17 телца́ же и҆ ко́жѹ є҆гѡ̀, и҆ мѧса̀ є҆гѡ̀ и҆ мѡты́лы є҆гѡ̀, сожжѐ ѧ҆̀ ѻ҆гне́мъ внѣ̀ полка̀, ѩ҆́коже повелѣ̀ гд҇ь мѡѷсе́ю.
18 И҆ приведѐ мѡѷсе́й ѻ҆вна̀ и҆́же во всесожже́нїе, и҆ возложѝ а҆арѡ́нъ и҆ сы́нове є҆гѡ̀ рѹ́ки своѧ҄ на главѹ̀ ѻ҆́вню.
19 И҆ закла̀ мѡѷсе́й ѻ҆вна̀, и҆ пролїѧ̀ мѡѷсе́й кро́вь на ѻ҆лта́рь ѡ҆́крестъ:
20 ѻ҆вна́ же раздробѝ на ѹ҆́ды є҆гѡ̀, и҆ вознесѐ мѡѷсе́й главѹ̀ и҆ ѹ҆́ды и҆ тѹ́къ, и҆ ѹ҆тро́бѹ и҆ но́ги и҆змы̀ водо́ю:
21 и҆ вознесѐ мѡѷсе́й всего̀ ѻ҆вна̀ на ѻ҆лта́рь: всесожже́нїе є҆́сть въ воню̀ благово́нїѧ: прино́съ є҆́сть гд҇ѹ, ѩ҆́коже заповѣ́да гд҇ь мѡѷсе́ю.
22 И҆ приведѐ мѡѷсе́й ѻ҆вна̀ втора́го, ѻ҆вна̀ соверше́нїѧ: и҆ возложѝ а҆арѡ́нъ и҆ сы́нове є҆гѡ̀ рѹ́ки своѧ҄ на главѹ̀ ѻ҆́вню,
23 и҆ закла̀ є҆го̀: и҆ взѧ̀ мѡѷсе́й ѿ кро́ве є҆гѡ̀, и҆ возложѝ на кра́й ѹ҆́ха а҆арѡ́нѧ десна́гѡ, и҆ на кра́й рѹкѝ є҆гѡ̀ десны́ѧ, и҆ на кра́й ногѝ є҆гѡ̀ десны́ѧ.
24 И҆ приведѐ мѡѷсе́й сы́ны а҆арѡ҄ни, и҆ возложѝ мѡѷсе́й ѿ кро́ве на кра́й ѹ҆ше́съ и҆́хъ десны́хъ, и҆ на кра́й рѹ́къ и҆́хъ десны́хъ, и҆ на кра́й но́гъ и҆́хъ десны́хъ: и҆ пролїѧ̀ мѡѷсе́й кро́вь на ѻ҆лта́рь ѡ҆́крестъ:
25 и҆ взѧ̀ мѡѷсе́й тѹ́къ и҆ чре́сла, и҆ тѹ́къ и҆́же на ѹ҆тро́бѣ, и҆ препо́нкѹ пе́чени, и҆ ѻ҆́бѣ пѡ́чки, и҆ тѹ́къ и҆́же на ни́хъ, и҆ ра́мо десно́е,
26 и҆ ѿ ко́шницы соверше́нїѧ, ѩ҆́же є҆́сть пред̾ гд҇емъ, и҆ взѧ̀ хлѣ́бъ є҆ди́нъ прѣ́сный, и҆ хлѣ́бъ є҆ле́енъ є҆ди́нъ, и҆ ѡ҆прѣсно́къ є҆ди́нъ, и҆ возложѝ на тѹ́къ, и҆ ра́мо десно́е:
27 и҆ возложѝ всѧ҄ на рѹ́цѣ а҆арѡ҄ни и҆ на рѹ́цѣ сынѡ́въ є҆гѡ̀, и҆ вознесѐ ѧ҆̀ ѹ҆ча́стїе пред̾ гд҇а.
28 И҆ взѧ̀ мѡѷсе́й ѿ рѹ́къ и҆́хъ и҆ вознесѐ ѧ҆̀ на ѻ҆лта́рь на всесожже́нїе соверше́нїѧ, є҆́же є҆́сть вонѧ̀ благоѹха́нїѧ: прино́съ є҆́сть гд҇ѹ.
29 И҆ взе́мъ мѡѷсе́й грѹ́дь, ѿлѹчѝ ю҆̀ возложе́нїе пред̾ гд҇емъ ѿ ѻ҆вна̀ соверше́нїѧ: и҆ бы́сть мѡѷсе́ю въ ча́сть, ѩ҆́коже заповѣ́да гд҇ь мѡѷсе́ю.
30 И҆ взѧ̀ мѡѷсе́й ѿ є҆ле́а пома́занїѧ и҆ ѿ кро́ве ѩ҆́же на ѻ҆лтарѝ, и҆ воскропѝ на а҆арѡ́на и҆ на ри҄зы є҆гѡ̀, и҆ на сы́ны є҆гѡ̀ и҆ на ри҄зы сынѡ́въ є҆гѡ̀ съ ни́мъ: и҆ ѡ҆свѧтѝ а҆арѡ́на и҆ ри҄зы є҆гѡ̀, и҆ сы́ны є҆гѡ̀ и҆ ри҄зы сынѡ́въ є҆гѡ̀ съ ни́мъ.
31 И҆ речѐ мѡѷсе́й а҆арѡ́нѹ и҆ сынѡ́мъ є҆гѡ̀: свари́те мѧ́са во дворѣ̀ ски́нїи свидѣ́нїѧ на мѣ́стѣ ст҃ѣ, и҆ та́мѡ да снѣ́сте ѧ҆̀, и҆ хлѣ́бы и҆̀же въ ко́шницѣ соверше́нїѧ, ѩ҆́коже заповѣ́дано бы́сть мнѣ̀ гл҃ѧ: а҆арѡ́нъ и҆ сы́нове є҆гѡ̀ да снѣдѧ́тъ ѧ҆̀:
32 и҆ ѡ҆ста́нокъ мѧ́съ и҆ хлѣ́бѡвъ на ѻ҆гнѝ да сожже́те:
33 и҆ и҆з̾ две́рїй ски́нїи свидѣ́нїѧ да не и҆зы́дете се́дмь дні́й, до́ндеже де́нь сконча́етсѧ, де́нь соверше́нїѧ ва́шегѡ: въ се́дмь бо дні́й соверши́тъ рѹ́ки ва́шѧ:
34 ѩ҆́коже сотворѝ въ де́нь се́й, въ ѻ҆́ньже заповѣ́да гд҇ь сотвори́ти, ѩ҆́кѡ моли́тисѧ ѡ҆ ва́съ:
35 и҆ ѹ҆ две́рїй ски́нїи свидѣ́нїѧ сѣди́те се́дмь дні́й, де́нь и҆ но́щь, и҆ сохрани́те повелѣ҄нїѧ гд҇нѧ, да не ѹ҆́мрете: та́кѡ бо заповѣ́да мнѣ̀ гд҇ь бг҃ъ.
36 И҆ сотворѝ а҆арѡ́нъ и҆ сы́нове є҆гѡ̀ всѧ҄ словеса̀, ѩ҆̀же завѣща̀ гд҇ь мѡѷсе́ю.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Левит, Пятикнижие Моисея, 8 глава. Елизаветинская Библия.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
Елизаветинская Библия на церковнославянском языке.
© 1751, 1762, 1756, 1784



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.