1 И҆ речѐ гд҇ь къ мѡѷсе́ю, гл҃ѧ:
2 глаго́ли сынѡ́мъ ї҆и҃лєвымъ и҆ рече́ши къ ни҄мъ, глаго́лѧ: жена̀, ѩ҆́же а҆́ще зачне́тъ и҆ роди́тъ мѹ́жескъ по́лъ, нечиста̀ бѹ́детъ се́дмь дні́й: по днє́мъ (є҆сте́ственнагѡ) разлѹче́нїѧ скве́рны є҆ѧ̀, нечиста̀ бѹ́детъ:
3 и҆ въ де́нь ѻ҆смы́й да ѡ҆брѣ́жетъ пло́ть коне́чнѹю є҆гѡ̀:
4 и҆ сидѣ́ти бѹ́детъ три́десѧть и҆ трѝ дни҄ въ кро́ви нечи́стѣй свое́й: всѧ́кой ве́щи ст҃ѣ́й да не прико́снетсѧ и҆ въ свѧти́лище да не вни́детъ, до́ндеже сконча́ютсѧ дні́е ѡ҆чище́нїѧ є҆ѧ̀.
5 А҆́ще же же́нскъ по́лъ роди́тъ, и҆ нечиста̀ бѹ́детъ четырена́десѧть дні́й по (є҆сте́ственнѣй) скве́рнѣ є҆ѧ̀, и҆ шестьдесѧ́тъ и҆ ше́сть дні́й сидѣ́ти бѹ́детъ въ кро́ви нечистоты̀ своеѧ̀.
6 И҆ є҆гда̀ и҆спо́лнѧтсѧ дні́е ѡ҆чище́нїѧ є҆ѧ̀ ѡ҆ сы́нѣ є҆ѧ̀ и҆лѝ дще́ри, да принесе́тъ а҆́гнца непоро́чна є҆динолѣ́тна во всесожже́нїе, и҆ птенца̀ голѹби́на и҆лѝ го́рлицѹ грѣха̀ ра́ди, пред̾ двє́ри ски́нїи свидѣ́нїѧ къ жерцѹ̀,
7 и҆ да принесе́тъ є҆̀ пред̾ гд҇а: и҆ помо́литсѧ ѡ҆ не́й жре́цъ и҆ ѡ҆чи́ститъ ю҆̀ ѿ то́ка кро́ве є҆ѧ̀: се́й зако́нъ ражда́ющїѧ мѹ́жескъ по́лъ и҆лѝ же́нскъ.
8 А҆́ще же не ѡ҆брѧ́щетъ рѹка̀ є҆ѧ̀ дово́лнагѡ на а҆́гнца, и҆ да во́зметъ двѣ̀ гѡ́рлицы и҆лѝ два̀ птенца҄ голѹби҄на, є҆ди́наго на всесожже́нїе и҆ дрѹга́го грѣха̀ ра́ди: и҆ помо́литсѧ ѡ҆ не́й жре́цъ, и҆ ѡ҆чи́ститсѧ.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Левит, Пятикнижие Моисея, 12 глава. Елизаветинская Библия.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
Елизаветинская Библия на церковнославянском языке.
© 1751, 1762, 1756, 1784



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.