Библия Лев Левит 9:15 › сравнение

Левит 9:15

Сравнение:
Левит 9:15


И принёс приношение от народа, и взял от народа козла за грех, и заколол его, и принёс его в жертву за грех, как и прежнего.

Потом Аарон принес жертву за народ. Он взял козла, приношение за грех народа, заколол его и принес в жертву за грех, как и первое всесожжение.

Современный перевод РБО

Затем он принес в жертву животных, приведенных народом. Он взял козла — очистительную жертву от народа — и зарезал его, чтобы совершить очистительный обряд, как и перед этим.

После того он подвел к жертвеннику животных — приношение народа. Сначала козла как жертву за грех народа заколол Аарон и совершил обряд очищения, как и прежде.

Аарон принёс приношение от народа, взял от народа козла за грех, заколол и принёс в жертву за грех, как и прежнего.

Затем Аарон принёс приношение от народа, заколол козла и принёс жертву за грех, как и до этого.

Затем Аарон принёс приношение от народа, заколол козла и принёс жертву за грех, как и до этого.

Потом принес приношение от народа, и взял от народа козла за грех, и заколол его и принес в жертву за грех, как прежде.

И҆ принесѐ да́ръ людскі́й: и҆ взѧ̀ козла̀, и҆́же грѣха̀ ра́ди лю́дска, и҆ закла̀ є҆го̀, и҆ ѡ҆чи́сти є҆го̀, ꙗ҆́коже и҆ пе́рваго,

И принесе дар людский: и взя козла, иже греха ради людска, и закла его, и очисти его, якоже и перваго,

Параллельные ссылки — Левит 9:15

Синодальный перевод:
2Кор 5:21; Тит 2:14; Евр 2:17; Евр 5:1; Евр 5:3; Евр 7:27; Евр 9:12; Лев 3:12; Лев 4:27-31; Лев 9:3; Лев 10:16; Чис 28:1; Чис 29:31; Ис 53:10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.