И принёс приношение от народа, и взял от народа козла за грех, и заколол его, и принёс его в жертву за грех, как и прежнего.
Потом Аарон принес жертву за народ. Он взял козла, приношение за грех народа, заколол его и принес в жертву за грех, как и первое всесожжение.
Современный перевод РБО
Затем он принес в жертву животных, приведенных народом. Он взял козла — очистительную жертву от народа — и зарезал его, чтобы совершить очистительный обряд, как и перед этим.
После того он подвел к жертвеннику животных — приношение народа. Сначала козла как жертву за грех народа заколол Аарон и совершил обряд очищения, как и прежде.
Аарон принёс приношение от народа, взял от народа козла за грех, заколол и принёс в жертву за грех, как и прежнего.
Затем Аарон принёс приношение от народа, заколол козла и принёс жертву за грех, как и до этого.
Затем Аарон принёс приношение от народа, заколол козла и принёс жертву за грех, как и до этого.
Потом принес приношение от народа, и взял от народа козла за грех, и заколол его и принес в жертву за грех, как прежде.
И҆ принесѐ да́ръ людскі́й: и҆ взѧ̀ козла̀, и҆́же грѣха̀ ра́ди лю́дска, и҆ закла̀ є҆го̀, и҆ ѡ҆чи́сти є҆го̀, ꙗ҆́коже и҆ пе́рваго,
И принесе дар людский: и взя козла, иже греха ради людска, и закла его, и очисти его, якоже и перваго,