Левит 9 глава » Левит 9:19 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Левит 9 стих 19

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Левит 9:19 / Лев 9:19

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

[поднесли] и тук из вола, и из овна курдюк, и [тук] покрывающий [внутренности], почки и сальник на печени,

Но жир вола и барана — курдюк, слой жира вокруг почек и сальник с печени

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Они поднесли ему жир быка и барана — курдюк, жир с внутренностей, почки и отросток печени —

После сего отделили жир и быка, и барана: из курдюка жир, а также и тот, коим были покрыты внутренности и почки, и сальник, что на печени.

Сыновья принесли ему также жир от быка и барана: внутренний жир, жир с хвоста и жирную часть печени.

Сыновья принесли ему также жир от быка и барана — внутренний жир, жир с задней части и жирную часть печени.

Поднесли также тук из вола и овна, и курдюк, тук покрывающий внутренности, почки, и перепонку с печени,

И҆ тѹ́къ те́лчїй, и҆ ѡ҆́внѧѧ чресла̀, и҆ тѹ́къ покрыва́ющїй ѹ҆тро́бѹ, и҆ ѻ҆́бѣ пѡ́чки, и҆ тѹ́къ и҆́же на ни́хъ, и҆ препо́нкѹ пе́чени:

И тук телчий, и овняя чресла, и тук покрывающий утробу, и обе почки, и тук иже на них, и препонку печени:

Параллельные ссылки — Левит 9:19

Лев 3:16; Лев 3:5; Лев 9:10.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.