Левит 9 глава » Левит 9:20 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Левит 9 стих 20

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Левит 9:20 / Лев 9:20

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

и положили тук на грудь, и он сжег тук на жертвеннике;

он положил на грудину жертвы, а потом сжег на жертвеннике.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

и рядом с жиром положили грудные части животных. Жир Аарон сжег на жертвеннике,

Весь этот жир сперва положили на каждую грудину жертвенных животных, а затем Аарон обратил его в дым на жертвеннике.

Они положили эти жирные части на грудины быка и барана. Аарон сжёг все жирные части на жертвеннике.

Они положили эти жирные части на грудины быка и барана. Аарон сжёг все жирные части на жертвеннике.

и положили туки на груди, и он воскурил туки на жертвеннике.

и҆ возложѝ тѹ́ки на грѹ҄ди, и҆ вознесѐ тѹ́ки на ѻ҆лта́рь:

и возложи туки на груди, и вознесе туки на олтарь:

Параллельные ссылки — Левит 9:20

Лев 3:14-17; Лев 7:29-34.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.