Библия Ам Амос 3:12 › сравнение

Амос 3:12

Сравнение:
Амос 3:12


Так говорит Господь: как иногда пастух исторгает из пасти львиной две голени или часть уха, так спасены будут сыны Израилевы, сидящие в Самарии в углу постели и в Дамаске на ложе.

Так говорит Господь: «Как пастух вырывает из пасти льва две голени или часть уха, так спасены будут израильтяне, те, кто сидит[26] в Самарии на краю своих постелей и в Дамаске на ложах своих[27]».

Так говорит Господь: — Как пастух отбирает порой у льва пару костей или кусок уха, так будут вырваны и сыны Израилевы, сидящие в Самарии на углу ложа, в Дамаске на постели.

Современный перевод РБО

Так говорит Господь: порой приносит пастух пару голеней или кусок уха — все, что осталось от растерзанного львом животного. Вот так и от израильтян, жителей Самарии, останутся боковина да ножка кровати.

Так говорит ГОСПОДЬ: «Как пастух, пытавшийся спасти овцу от льва, иногда находит всего лишь пару ее берцовых костей или уха обрывок, так вот и сыны Израилевы, в Самарии живущие, спасутся из рук врага: разве что с обломком ложа или частью какой от кровати».[6]

Так говорит Господь: «Как иногда пастух вырывает из львиной пасти две голени или кусок уха, так будут спасены сыновья Израиля, которые сидят на краю постели в Самарии и на постели в Дамаске.

Так говорит Господь: «Если лев нападёт на ягнёнка, пастух может попытаться спасти его, но из пасти льва удастся вытащить только две ноги или кусок уха. Так и народ Израиля не будет спасён. Те, кто живут в Самарии, смогут спасти лишь уголок своей кровати или кусок материи от своего ложа».

Так говорит Господь: "Если лев нападёт на ягнёнка, пастух может попытаться спасти его, но из пасти льва удастся вытащить только две ноги или кусок уха. Так и народ Израиля не будет спасён. Те, кто живёт в Самарии, смогут спасти уголок от своей кровати или кусок материи от своего ложа".

Так говорит Иегова: как пастух спасает из львиной пасти ноги две или край уха; так спасены будут сыны Израилевы, сидящие в Самарии на боках ложа, и на Дамасских одрах.

Так говорит Господь: как пастух исторгает из пасти льва две голени или часть уха, так исторгнуты будутъ40 сыны Израилевы, живущие в Самарии, против племени41, и в Дамаске.

Сїѧ̑ гл҃етъ гдⷭ҇ь: ꙗ҆́коже пастꙋ́хъ, є҆гда̀ и҆сто́ргнетъ ѿ ᲂу҆́стъ льво́выхъ двѣ̀ го́лєни, и҆лѝ ѡ҆бꙋ́шїе ᲂу҆́ха, та́кѡ и҆сто́ргнꙋтсѧ сы́нове і҆и҃лєвы живꙋ́щїи въ самарі́и прѧ́мѡ пле́мене и҆ въ дама́сцѣ.

Сия глаголет Господь: якоже пастух, егда исторгнет от уст львовых две голени, или обушие уха, тако исторгнутся сынове Израилевы живущии в Самарии прямо племене и в Дамасце.

Параллельные ссылки — Амос 3:12

Синодальный перевод:
Рим 11:4-5; Откр 13:2; Исх 22:13; 1Цар 17:34-37; 1Цар 17:35; 3Цар 20:30; 3Цар 20:34; 3Цар 22:25; 4Цар 16:9; Ис 8:4; Ис 9:14; Ис 17:1-4; Ис 31:4; Иер 2:15; Ам 9:2-3; Зах 9:1; Зах 9:7.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.