И он обратит сердца отцов к детям и сердца детей к отцам их, чтобы Я, придя, не поразил земли проклятием.
Он обратит сердца отцов к детям, а сердца детей к отцам, чтобы Я не пришёл поразить землю проклятием».[19]
Он обратит сердца отцов к детям и сердца детей — к отцам, чтобы, придя, Я не поразил проклятием землю.
Современный перевод РБО
И обратит он сердца отцов к сыновьям и сердца сыновей к их отцам, чтобы Я, когда приду, не предал землю заклятью!
Он обратит сердца отцов к детям и сердца детей — к отцам, чтобы, придя, не поразил Я проклятием землю».
Он повернёт сердца отцов к детям и сердца детей к их отцам, чтобы Я, придя, не сокрушил землю проклятием».
Илия поможет родителям быть ближе к своим детям, и детям быть ближе к родителям. Это должно случиться, а иначе Я приду и поражу вашу страну проклятием!»
Он (Илия) поможет родителям быть ближе к своим детям, и детям быть ближе к родителям. Это должно случиться, или Я (Бог) приду и поражу страну вашу проклятием!"
Он обратит сердце отцев к сынам, и сердце сынов к отцам их, чтобы Я, пришед, не поразил земли проклятием.
Он обратит сердце отца к сыну и сердце человека к ближнему его57, чтобы Я пришедши не поразил земли совершенно58.
и҆́же ᲂу҆стро́итъ се́рдце ѻ҆тца̀ къ сы́нꙋ и҆ се́рдце человѣ́ка ко и҆́скреннемꙋ є҆гѡ̀, да не прише́дъ поражꙋ̀ зе́млю въ коне́цъ.
иже устроит сердце отца к сыну и сердце человека ко искреннему его, да не пришед поражу землю в конец.