из всего, даруемого вам, возносите возношение Господу, из всего лучшего освящаемого.
Приносите в дар Господу самую лучшую и священную часть всего, что вам дают.
Современный перевод РБО
От всего, что вам приносят, отделяйте подношение Господу, из самой лучшей части — священную часть.
Из всех даров, которые вы получаете, вам следует отделять приношение, полагающееся ГОСПОДУ; и тот дар, который вы посвящаете, должен представлять собой наилучшее из полученного вами.
Из всего, что вам дарят, приносите в жертву Господу лучшее, освящаемое".
Когда израильский народ будет давать вам десятую часть того, чем владеет, вы должны выбирать самое лучшее и освящённое, это и есть та десятая часть, которую вы должны отдавать Господу”.
Когда израильский народ будет давать вам десятую чать того, чем владеет, вы должны выбирать самое лучшее и освящённое, это и есть та десятая часть, которую вы должны отдавать Господу".
Из всего даемаго вам возносите возношение Господу и из всего лучшаго святыню для Него.
ѿ всѣ́хъ даѧ́нїй ва́шихъ ѿдѣли́те ᲂу҆ча́стїе гдⷭ҇ꙋ, и҆лѝ ѿ всѣ́хъ нача́ткѡвъ ѡ҆свѧще́нное ѿ негѡ̀.
от всех даяний ваших отделите участие Господу, или от всех начатков освященное от него,