Числа 22 глава » Числа 22:29 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Числа 22 стих 29

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Числа 22:29 / Чис 22:29

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

Валаам сказал ослице: за то, что ты поругалась надо мною; если бы у меня в руке был меч, то я теперь же убил бы тебя.

Валаам ответил ослице: — Ты издевалась надо мной! Будь у меня в руке меч, я бы сейчас убил тебя.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«Ты издеваешься надо мной! — ответил Валаам. — Был бы у меня меч, я убил бы тебя».

Валаам ответил ей: «Да ведь ты издеваешься надо мной! Будь в руке моей меч, тут же убил бы тебя!»

Валаам ответил ослице: «Ты выставила меня дураком, если бы у меня в руке был меч, я бы тебя тут же убил!»

Валаам ответил ослице: "Ты выставила меня дураком, если бы у меня в руке был меч, я бы тебя тут же убил!"

Валаам сказал ослице: за то, что ты ругаешься надо мною; если бы у меня в руке был меч, то я теперь же убил бы тебя.

И҆ речѐ валаа́мъ ѻ҆слѧ́ти: ѩ҆́кѡ порѹга́лосѧ мѝ є҆сѝ: и҆ а҆́ще бы́хъ ме́чь и҆мѣ́лъ въ рѹкѹ̀ моє́ю, пробо́лъ бы́хъ тѧ̀.

И рече валаам осляти: яко поругалося ми еси: и аще бых мечь имел в руку моею, пробол бых тя.

Параллельные ссылки — Числа 22:29

Еккл 9:3; Притч 12:10; Притч 12:16.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.