Библия Чис Числа 22:29 › сравнение

Числа 22:29

Сравнение:
Числа 22:29


Валаам сказал ослице: за то, что ты поругалась надо мною; если бы у меня в руке был меч, то я теперь же убил бы тебя.

Валаам ответил ослице: — Ты издевалась надо мной! Будь у меня в руке меч, я бы сейчас убил тебя.

Современный перевод РБО

«Ты издеваешься надо мной! — ответил Валаам. — Был бы у меня меч, я убил бы тебя».

Валаам ответил ей: «Да ведь ты издеваешься надо мной! Будь в руке моей меч, тут же убил бы тебя!»

Валаам сказал ослице: «За то, что ты издевалась надо мной. Если был бы у меня меч в руке, я тут же убил бы тебя».

Валаам ответил ослице: «Ты выставила меня дураком, если бы у меня в руке был меч, я бы тебя тут же убил!»

Валаам ответил ослице: "Ты выставила меня дураком, если бы у меня в руке был меч, я бы тебя тут же убил!"

Валаам сказал ослице: за то, что ты ругаешься надо мною; если бы у меня в руке был меч, то я теперь же убил бы тебя.

И҆ речѐ валаа́мъ ѻ҆слѧ́ти: ꙗ҆́кѡ порꙋга́лосѧ мѝ є҆сѝ: и҆ а҆́ще бы́хъ ме́чь и҆мѣ́лъ въ рꙋкꙋ̀ моє́ю, пробо́лъ бы́хъ тѧ̀.

И рече Валаам осляти: яко поругалося ми еси: и аще бых мечь имел в руку моею, пробол бых тя.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.