И встретился Господь с Валаамом, и вложил слово в уста его, и сказал: возвратись к Валаку и так говори.
Господь встретился с Валаамом, научил его, что сказать, и велел: — Вернись к Валаку и передай ему это.
Современный перевод РБО
И встретил Господь Валаама, и вложил слова в его уста. «Возвращайся к Балаку и возвести ему это», — сказал Он Валааму.
И встретился ГОСПОДЬ с Валаамом — Он вложил пророчество в уста Валаама и повелел ему: «Воротись к Балаку и это пророчество передай ему».
Господь встретился с Валаамом, вложил слово в его уста и сказал: «Вернись к Валаку и скажи так».
Господь встретился с Валаамом и сказал ему, что говорить, а потом повелел Валааму возвратиться к Валаку.
Господь встретился с Валаамом и сказал ему, что говорить, а потом повелел Валааму возвратиться к Валаку.
И встретился Господь с Валаамом и вложил слово во уста его и сказал: возвратись к Валаку и так говори.
И҆ срѣ́те бг҃ъ валаа́ма, и҆ вложѝ сло́во во ᲂу҆ста̀ є҆мꙋ̀ и҆ речѐ: возврати́сѧ къ вала́кꙋ, и҆ рече́ши сїѧ̑.
И срете Бог Валаама, и вложи слово во уста ему и рече: возвратися к Валаку, и речеши сия.