И увидел он Амалика, и произнёс притчу свою, и сказал: первый из народов Амалик, но конец его — гибель.
Валаам увидел Амалика и произнес пророчество: «Первым был среди народов Амалик, но в будущем сгинет навек».
Современный перевод РБО
Посмотрел Валаам на амалекитян и произнес слово свое: «Первый из народов Амале́к, но ждет конец его — гибель навеки!»
Тогда же провидел Валаам и будущее Амалека и о нем изрек свое прорицание: «Пусть первым из всех племен племя Амалека считалось, но конец его — полное уничтожение».
Он увидел Амалика и произнёс такие слова: «Первым среди народов был Амалик, но и его конец — гибель».
Тут Валаам увидел амалекитян и сказал такие слова: «Сильнее всех народов Амалик, но даже Амалик погибнет!»
Тут Валаам увидел амалекитян и сказал такие слова: "Сильнее всех народов Амалик, но даже Амалик погибнет!"
Потом, увидев Амалика, произнес притчу свою, и сказал: «Первый из народов Амалик, Но конец его гибель!»
И҆ ви́дѣвъ а҆мали́ка и҆ воспрїи́мъ при́тчꙋ свою̀, речѐ: нача́ло ꙗ҆зы́кѡвъ а҆мали́къ, и҆ сѣ́мѧ и҆́хъ поги́бнетъ.
И видев Амалика и восприим притчу свою, рече: начало языков Амалик, и семя их погибнет.