да поставит Господь, Бог духов всякой плоти, над обществом сим человека,
— Пусть Господь, Бог духов всякой плоти, поставит над народом человека,
Современный перевод РБО
«Пусть Господь, Бог, дающий дыхание всему живому, поставит над общиной человека,
«ГОСПОДИ, Боже — Владыка над жизнью и смертью всякой плоти,[4] да будет угодно Тебе поставить человека над этой общиной,
«Пусть Господь, Бог духов всякого тела, поставит над этим обществом человека,
«Господь, Ты — Бог, Тебе известны мысли человеческие. Господи, я молю, чтобы Ты избрал предводителя для этого народа.
"Господь — Бог, Ему известны мысли человеческие. Господи, я молю, чтобы Ты избрал предводителя для этого народа.
Господь, Бог духов всякой плоти, да поставит над обществом сим человека,
да и҆збере́тъ гдⷭ҇ь бг҃ъ дꙋхѡ́въ и҆ всѧ́кїѧ пло́ти человѣ́ка над̾ со́нмомъ си́мъ,
да изберет Господь Бог духов и всякия плоти человека над сонмом сим,