и в приношение хлебное приноси десятую часть ефы пшеничной муки, смешанной с четвертью гина выбитого елея;
вместе с хлебным приношением из одной десятой части ефы[88] лучшей муки, смешанной с четвертью гина[89] оливкового масла.
Современный перевод РБО
и хлебное приношение: одна десятая эфы пшеничной муки, которая смочена четвертью гина вручную приготовленного оливкового масла.
к этому нужно будет прибавлять хлебный дар: десятую часть эфы лучшей муки, политой четвертью гина[1] чистого елея, выжатого из маслин.
с хлебным приношением десятую часть ефы пшеничной муки, смешанной с четвертью гина выбитого елея.
Приносите также хлебные приношения: восемь чашек пшеничной муки тонкого помола, смешанной с одним литром оливкового масла.
Приносите также хлебные приношения: восемь чашек муки тонкого помола, смешанной с одним литром елея.
И в приношение хлебное десятую часть ефы пшеничной муки, облитой битым елеем, четвертью гина.
и҆ да сотвори́ши десѧ́тꙋю ча́сть є҆́фї (мѣ́ры) мꙋкѝ пшени́чны на же́ртвꙋ, вмѣ́шанꙋ въ є҆ле́и четве́ртꙋю ча́сть (мѣ́ры) і҆́на:
и да сотвориши десятую часть ефи (меры) муки пшеничны на жертву, вмешану в елеи четвертую часть (меры) ина: