Библия Чис Числа 29:3 › сравнение

Числа 29:3

Сравнение:
Числа 29:3


и при них в приношение хлебное пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых части ефы на тельца, две десятых части ефы на овна,

Пусть хлебное приношение при быке будет из трех десятых ефы[95] лучшей муки, смешанной с маслом; при баране — из двух десятых[96];

Современный перевод РБО

Сопровождайте жертвоприношение хлебным приношением из пшеничной муки, которая смочена оливковым маслом: три десятых эфы на быка, две десятых эфы на барана

и положенные дары хлебные — лучшую пшеничную муку, политую елеем: на быка три десятых эфы, на барана две десятых эфы[1]

и при них в хлебное приношение пшеничной муки, смешанной с елеем, — три десятых части ефы на быка, две десятых части ефы на барана,

Приносите также в хлебное приношение по двадцать четыре чашки тонкой муки, смешанной с оливковым маслом, а на каждого быка, на барана приносите по шестнадцать чашек муки тонкого помола, смешанной с оливковым маслом,

Приносите также в хлебное приношение по двадцать четыре чашки тонкой муки, смешанной с елеем, на каждого быка, на барана приносите по шестнадцать чашек муки тонкого помола, смешанной с елеем,

и при них в приношение хлебное пшеничной муки, облитой елеем, три десятых части ефы на тельца, две десятых части ефы на овна,

же́ртва и҆́хъ мꙋка̀ пшени́чна вмѣ́шана въ є҆ле́и: трѝ десѧти̑ны тельцꙋ̀ є҆ди́номꙋ и҆ двѣ̀ десѧти̑ны ѻ҆внꙋ̀ є҆ди́номꙋ:

жертва их мука пшенична вмешана в елеи: три десятины телцу единому и две десятины овну единому:

Параллельные ссылки — Числа 29:3

Синодальный перевод:
Чис 29:18.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.