Так отправились сыны Израилевы из Раамсеса и расположились станом в Сокхофе.
Израильтяне покинули Раамсес и остановились в Суккоте.
Современный перевод РБО
Покинув Раамсес, сыны Израилевы остановились в Сукко́те.
Выйдя из Раамсеса, направились сыны Израилевы в Суккот, где и разбили стан свой.
Так отправились сыновья Израиля из Раамсеса и расположились лагерем в Сокхофе.
Израильтяне ушли из Раамсеса и направились в Сокхоф.
Израильский народ ушёл из Раамсеса и направился в Сокхоф.
Таким образом отправились сыны Израилевы из Раамсеса, и поставили стан в Сокхофе.
И҆ воздви́гшесѧ сы́нове і҆и҃лєвы ѿ рамессы̀, ѡ҆полчи́шасѧ въ сокхѡ́ѳѣ:
И воздвигшеся сынове Израилевы от Рамессы, ополчишася в Сокхофе: