Библия » Новый русский перевод

Числа 33 глава

1 Лагеря израильтян.
1 Вот лагеря на пути израильтян, когда они вышли из Египта по воинствам их под началом Моисея и Аарона.
2 По повелению Господа Моисей записал лагеря на их пути. Вот их путь по лагерям:
3 Израильтяне тронулись в путь из Раамсеса в пятнадцатый день первого месяца, в день после Пасхи. Они выступили смело104 на виду у египтян,
4 хоронивших первенцев, которых умертвил Господь. Так Господь совершил суд над их богами.
5 Израильтяне покинули Раамсес и остановились в Суккоте.
6 Они покинули Суккот и остановились в Етаме, на краю пустыни.
7 Они покинули Етам, повернули к Пи-Гахироту, что на востоке от Баал-Цефона, и остановились рядом с Мигдолом.
8 Они покинули Пи-Гахирот,105 прошли через море в пустыню и, пройдя три дня по пустыне Етам, остановились в Маре.
9 Они покинули Мару и пришли в Елим, где были двенадцать источников и семьдесят пальм, и остановились здесь.
10 Они покинули Елим и остановились у Красного моря.
11 Они покинули Красное море и остановились в пустыне Син.
12 Они покинули пустыню Син и остановились в Дофке.
13 Они покинули Дофку и остановились в Алуше.
14 Они покинули Алуш и остановились в Рефидиме, где у народа не было воды, чтобы утолить жажду.
15 Они покинули Рефидим и остановились в Синайской пустыне.
16 Они покинули Синайскую пустыню и остановились в Киврот-Гаттааве.
17 Они покинули Киврот-Гаттааву и остановились в Хацероте.
18 Они покинули Хацерот и остановились в Рифме.
19 Они покинули Рифму и остановились в Риммон-Пареце.
20 Они покинули Риммон-Парец и остановились в Ливне.
21 Они покинули Ливну и остановились в Риссе.
22 Они покинули Риссу и остановились в Кегелафе.
23 Они покинули Кегелафу и остановились у горы Шефер.
24 Они покинули гору Шефер и остановились в Хараде.
25 Они покинули Хараду и остановились в Макелофе.
26 Они покинули Макелоф и остановились в Тахафе.
27 Они покинули Тахаф и остановились в Терахе.
28 Они покинули Терах и остановились в Мифке.
29 Они покинули Мифку и остановились в Хашмоне.
30 Они покинули Хашмону и остановились в Мосерофе.
31 Они покинули Мосероф и остановились в Бене-Яакане.
32 Они покинули Бене-Яакан и остановились в Хор-Агидгаде.
33 Они покинули Хор-Агидгад и остановились в Иотвафе.
34 Они покинули Иотвафу и остановились в Авроне.
35 Они покинули Аврон и остановились в Эцион-Гевере.
36 Они покинули Эцион-Гевер и остановились в Кадеше, в пустыне Цин.
37 Они покинули Кадеш и остановились у горы Ор, на границе Эдома.
38 По повелению Господа священник Аарон поднялся на гору Ор и умер там в первый день пятого месяца, в сороковой год после того, как израильтяне ушли из Египта.
39 Аарону было сто двадцать три года, когда он умер на горе Ор.
40 Ханаанский царь Арада, расположенного в Негеве ханаанском, услышал, что идут израильтяне.
41 Они покинули гору Ор и остановились в Салмоне.
42 Они покинули Салмону и остановились в Пуноне.
43 Они покинули Пунон и остановились в Овоте.
44 Они покинули Овот и остановились в Ийе-Авариме, на пределах Моава.
45 Они покинули Иим106 и остановились в Дивон-Гаде.
46 Они покинули Дивон-Гад и остановились в Алмон-Дивлатаиме.
47 Они покинули Алмон-Дивлатаим и остановились в горах Аварим, рядом с Нево.
48 Они покинули горы Аварим и остановились на равнинах Моава, у Иордана, напротив Иерихона.
49 На равнинах Моава они остановились вдоль Иордана от Бет-Ешимота до Авел-Шиттима.
50 На равнинах Моава, у Иордана, напротив Иерихона, Господь сказал Моисею:
51 – Говори с израильтянами и скажи им: «Когда вы перейдете через Иордан в Ханаан,
52 то прогоните всех жителей этой земли. Сокрушите их каменных и литых идолов и разорите их святилища на возвышенностях.
53 Завладейте этой землей и поселитесь в ней, потому что Я отдал эту землю вам во владение.
54 Разделите землю по жребию между кланами. Большему клану дайте больший надел, а меньшему – меньший. Что выпадет им по жребию, то и будет их. Разделите землю между отцовскими родами.
55 Если вы не прогоните обитателей этой земли, то те, кому вы дадите остаться, станут у вас, как шипы в глазах и колючки в боку. Они лишат вас покоя на земле, в которой вы будете жить.
56 Тогда Я сделаю с вами то, что собираюсь сделать с ними».

Примечания:

3 [104] – Или: «вышли под защитой Господа» (букв.: «под рукою высокой»).
8 [105] – Покинули Пи-Гахирот – Так во многих рукописях еврейского текста и в некоторых древних переводах; в большинстве рукописей еврейского текста: «ушли от Гахирота».
45 [106] – То есть «Ийе-Аварим».

Нашли ошибку в тексте? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Числа, Пятикнижие Моисея, 33 глава

Обратите внимание. Номера стихов – это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно вы будете приятно удивлены.


2007-2020, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.