Библия » Новый русский перевод

К Филимону 1 глава

4 Благодарность и молитва за Филимона; 8 Просьба об Онисиме; 23 Заключительные приветствия.
1 От Павла, осужденного за веру в Иисуса Христа, и от брата Тимофея дорогому нашему соработнику Филимону,
2 сестре Апфии и соратнику1 нашему Архиппу, а также церкви, которая встречается в твоем доме.
3 Благодать и мир вам от Бога, Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
4 Я всегда в молитвах благодарю Бога моего за тебя,
5 так как до меня доходят слухи о твоей вере в Господа Иисуса и о твоей любви ко всем Его последователям.
6 Я молюсь о том, чтобы вера, общая для нас обоих,2 привела тебя к познанию всего того доброго, что мы обретаем в Христе.
7 Меня очень радует и утешает твоя любовь, ведь благодаря тебе, брат, успокоились сердца верующих.
8 Поэтому, хотя я мог бы смело потребовать от тебя во имя Христа исполнить твой долг,
9 я предпочитаю обратиться к тебе не с требованием, а с просьбой, потому что люблю тебя. Я, Павел, посол Иисуса Христа, а теперь еще и заключенный за веру в Него,3
10 прошу тебя проявить милость к Онисиму, который здесь, в темнице, стал мне сыном.
11 Может быть, раньше он и был для тебя бесполезным, но сейчас он действительно полезный4 и тебе, и мне.
12 Я посылаю его обратно к тебе, и для меня это все равно, что отделить часть самого себя.
13 Я очень хотел бы оставить его при себе, чтобы он вместо тебя помогал мне здесь в темнице, куда я заключен за возвещение Радостной Вести.
14 Но я не хочу ничего делать без твоего согласия. Хотелось бы, чтобы твоя доброта была проявлена не по долгу, но по желанию.
15 Ведь, может быть, твой раб отсутствовал у тебя некоторое время для того, чтобы возвратиться к тебе навсегда,
16 теперь уже не как раб, а больше чем раб — как дорогой брат. Он очень дорог мне, и я верю, что еще дороже он станет тебе и как работник,5 и как христианин.
17 Итак, если ты считаешь меня своим сотоварищем, то прими его так, как принял бы меня.
18 Если он обидел тебя чем-то или же должен тебе — считай этот долг за мной.
19 Я, Павел, пишу тебе своей рукой, что оплачу тебе все его долги. Не будем уже говорить о том, что ты и сам должник передо мной, ты обязан мне самим собой.6
20 Поэтому, брат, окажи мне услугу в Господе и обрадуй меня этим.
21 Пишу тебе с уверенностью, что ты не только откликнешься на мою просьбу, но и сделаешь больше, чем я прошу.
22 И еще одно. Приготовь, пожалуйста, для меня комнату, так как я надеюсь, что благодаря вашим молитвам я скоро буду возвращен вам.
23 Приветы тебе передают Эпафрас, который тоже находится в заключении за веру в Иисуса Христа,
24 и мои соработники Марк, Аристарх, Димас и Лука.
25 Пусть благодать Господа Иисуса Христа будет с вашим духом.

Примечания:

2 [1] — Соратник — это товарищ по битвам, по оружию; война же, которую ведут верующие в Иисуса Христа с силами зла, ведется не материальным, а духовным оружием (Лк 22:49−51; 2Кор 10:4−6; Еф 6:12).
6 [2] — Букв.: «чтобы общение веры твоей». Это очень сложное для понимания место, которое можно также понять как: «чтобы наше общение с тобой как верующих».
9 [3] — Или: «Я, Павел, старик, а теперь еще и заключенный за веру в Иисуса Христа».
11 [4] — Имя Онисим с языка оригинала переводится как «полезный».
16 [5] — Букв.: «по плоти».
19 [6] — По всей вероятности, Филимон пришел к вере через Павла.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Послание Филимону, 1 глава. Новый русский перевод.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ

К Филимону 1 глава, слушать:
К Филимону 1 глава в переводах:
К Филимону 1 глава, комментарии:
  1. Комментарии Баркли
  2. Новой Женевской Библии
  3. Толкование Иоанна Златоуста
  4. Учебной Библии МакАртура
  5. Комментарии Жана Кальвина
  6. Комментарии МакДональда
  7. Серия комментариев МакАртура
  8. Толкование Мэтью Генри
  9. Толковая Библия Лопухина
  10. Толкование Далласской семинарии
  11. Толкование Феофилакта Болгарского
  12. Новый Библейский Комментарий
  13. Лингвистический. Роджерс
  14. Комментарии Давида Стерна
  15. Библия говорит сегодня
  16. Комментарии Скоуфилда


2007–2022, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.