1 Вступление; 8 Наставления в мудрости — Предостережение от соблазна; 20 Предостережение не отвергать мудрости.
1 Притчи Соломона, сына Давидова, царя Израиля:
2 да принесут они мудрость и наставление и да помогут осмыслить разумные высказывания;
3 да научат они правилам благоразумной жизни, праведности, справедливости и честности
4 и дадут простакам[1] проницательность, а юным — знание и рассудительность;
5 пусть послушают мудрые и умножат познания, и пусть разумные получат советы;
6 да уразумеют они пословицы и притчи, слова мудрецов и загадки их.
7 Страх перед Господом — начало познания, только глупцы[2] презирают мудрость и наставление.
8 Сын мой, послушай наставление своего отца и не отвергай поучения своей матери.
9 Они будут прекрасным венком на твоей голове и ожерельем на твоей шее.
10 Сын мой, если грешники соблазняют тебя, не поддавайся им.
11 Если скажут они: «Идем с нами, устроим засаду для пролития крови, без причины подстережем невинного,
12 живьем их проглотим, как мир мертвых[3], целиком — как тех, кто нисходит в пропасть;
13 награбим всевозможных дорогих вещей и наполним дома свои добычей.
14 Бросай с нами жребий, поровну разделим добычу»,
15 то не ходи с ними, сын мой, не вставай на путь их.
16 Ведь их ноги бегут к злу, спешат они на пролитие крови.
17 Как бессмысленно ставить сеть на глазах у всех птиц,
18 но эти люди устраивают засаду для пролития своей же крови, подстерегают самих же себя!
19 Таковы пути всех, кто жаждет преступной добычи; она отнимает жизнь у завладевших ею.
20 Мудрость восклицает на улицах, возвышает свой голос на площадях;
21 на углах шумных улиц кричит она и при входе в городские ворота держит речь:
22 «До каких же пор вы, простаки, будете любить свою простоту? Сколько же ещё глумливые будут наслаждаться насмешками, а глупцы — ненавидеть знание?
23 Если бы вы ответили на мой укор, я поделилась бы с вами своими мыслями и передала бы вам свои слова.
24 Но раз вы отвергли меня, когда я призывала, и никто не внимал, когда я протягивала вам руку;
25 раз вы пренебрегли всеми моими советами и не приняли моего укора,
26 то и я в свой черед посмеюсь над вашей бедой, поиздеваюсь, когда поразит вас ужас, —
27 когда поразит вас ужас, как буря, и беда пронесется над вами, как вихрь, когда горе и скорбь вас подавят.
28 Тогда будут звать меня, но я не отвечу; будут искать меня, но не найдут.
29 Раз они знание возненавидели и страх перед Господом не избрали,
30 раз мой совет не приняли и укор мой с презрением отвергли —
31 то они будут есть плоды своего пути и получат сполна от своих замыслов.
32 Ведь своенравие убьет простаков, и беспечность погубит глупцов,
33 но слушающий меня будет жить безопасно и спокойно, не страшась беды».

Примечания:

4 [1] — Евр. слово, переведенное как простаки в этой книге обозначает доверчивого человека без нравственных ориентиров, склонного ко злу.
7 [2] — Евр. слово, переведенное как глупцы в этой книге и в других местах Ветхого Завета обозначает нравственно несовершенного человека.
12 [3] — Евр. шео́л — место, где пребывают души умерших. Так же по всей книге.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Притчи Соломона, 1 глава. Новый русский перевод.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

«Новый русский перевод» (НРП)

«Новый русский перевод» (НРП);
New Russian Translation (NRT);
Biblica, Inc.
© 2006, 2010, 2012, 2014, 2023.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.