1 Живущий обособленно потакает себе во всем, а на всякое здравое слово бранится.[71]
2 Нет глупцу радости в понимании — рад он лишь высказать свое мнение.
3 Вслед за нечестием идет презрение, а со срамом приходит бесславие.
4 Слова человеческих уст — глубокие воды[72]; источник мудрости — текущий поток.
5 Нехорошо быть пристрастным к злодею и лишать правосудия невиновного[73].
6 Язык глупца ведет его к ссоре, его уста навлекают побои.
7 Уста глупца — его гибель, его язык — для него же западня.
8 Слова сплетен — как лакомые куски, что проходят вовнутрь чрева.
9 Ленивый в своей работе — брат разрушителя.
10 Имя[74] Господне — крепкая башня; убежит в неё праведник — и будет спасен.
11 Состояние богатого — укрепленный город; высокой стеной представляется ему оно.
12 Перед падением человеческое сердце заносится, а смирение предшествует славе.
13 Отвечать, не выслушав, это глупость и стыд.
14 Дух человека подкрепляет его в болезни, но если дух сокрушен — кто в силах снести его?
15 Разум рассудительного приобретает знание, и уши мудрых ищут его.
16 Подарок открывает человеку путь и приводит его к вельможам.
17 Кто первым изложит дело, тот выглядит правым, пока другой не придет и не расспросит его.
18 Жребий решает споры, и разнимает сильных соперников.
19 Обиженный брат неприступнее крепости; ссоры разделяют подобно засовам ворот.
20 Красноречием человек может наполнять свой желудок, словами своими — зарабатывать себе на жизнь.[75]
21 У языка — сила жизни и смерти, те, кто любит его, будут вкушать его плоды.
22 Нашедший жену нашел благо и приобрел от Господа расположение.
23 Бедняк о милости молит, а богач отвечает грубо.
24 Есть друзья, с которыми лучше не знаться,[76] но истинный друг ближе иного брата.

Примечания:

1 [71] — Смысл этого места в евр. тексте неясен.
4 [72]Глубокие воды. Это выражение можно понимать двояко: 1) слова людей, зачастую, скрытны, неоднозначны, темны как глубокие воды; 2) слова, сказанные мудрым человеком, несут в себе глубокие мысли.
5 [73] — Или: праведника.
10 [74] — В древности имя несло в себе важную информацию, будучи большим, чем просто личное название кого-либо. Оно говорило, кем является данная личность, раскрывая его природу и характер. Другими словами, имя ГосподнеСам Господь.
20 [75] — Букв.: « Плодами уст человек может наполнять свой желудок; он насыщается жатвой своего языка».
24 [76] — Или: « Иные друзья лишь играют в дружбу…»

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Притчи Соломона, 18 глава. Новый русский перевод.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

«Новый русский перевод» (НРП)

«Новый русский перевод» (НРП);
New Russian Translation (NRT);
Biblica, Inc.
© 2006, 2010, 2012, 2014, 2023.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.