Библия » Новый русский Новый русский перевод

От Иоанна 1 От Иоанна 1 глава

1 Слово становится Человеком; 19 Иоанн Креститель объявляет о цели своего служения; 29 Иоанн Креститель объявляет Иисуса Христом; 35 Первые ученики Иисуса; 43 Иисус призывает Филиппа и Нафанаила.
1 В начале было Слово[1], и Слово было с Богом, и Слово было Богом.
2 Оно было в начале с Богом.
3 Всё, что существует, было сотворено через Него, и без Него ничто из того, что есть, не начало существовать.
4 В Нем заключена жизнь, и эта жизнь — Свет человечеству.
5 Свет светит во тьме, и тьма не поглотила[2] Его.
6 Богом был послан человек по имени Иоанн.
7 Он пришёл как свидетель, чтобы свидетельствовать о Свете, чтобы благодаря ему все поверили в Этот Свет.
8 Сам он не был Светом, но пришёл, чтобы свидетельствовать о Свете.
9 Был истинный Свет, Который просвещает каждого человека, приходящего в мир[3].
10 Он был в мире, который через Него был создан, но мир не узнал Его.
11 Он пришёл к своим, но свои не приняли Его.
12 Но всем тем, кто Его принял и кто поверил в Его имя, Он дал власть стать детьми Божьими —
13 детьми, рожденными не от крови, не от желаний или намерений человека, а рожденными от Бога.
14 Слово стало плотью и жило среди нас. Мы видели Его славу, славу, которой наделен единственный Сын Отца, полный благодати и истины.
15 Иоанн свидетельствовал о Нем, провозглашая: «Это Тот, о Ком я говорил: „Идущий за мной — выше меня, потому что Он существовал ещё до меня“».
16 По Его безграничной благодати мы все получили одно благословение за другим.
17 Ведь через Моисея был дан Закон, а благодать и истина пришли через Иисуса Христа.
18 Бога никто никогда не видел, Его явил нам единственный Сын Его, пребывающий у самого сердца Отца, и Который Сам — Бог.
19 И вот свидетельство Иоанна. Когда иудеи[4] [5] послали к нему из Иерусалима священников и левитов, чтобы спросить его, кто он такой,
20 он сказал им прямо, не скрывая:
— Я не Христос.
21 Они спросили его:
— Тогда кто же ты? Илия?
Он ответил:
— Нет.
— Так ты Пророк?[6]
— Нет, — отвечал Иоанн.
22 — Кто же ты? — спросили они тогда. — Скажи, чтобы мы смогли передать твой ответ тем, кто нас послал. Что ты сам скажешь о себе?
23 Иоанн ответил им словами пророка Исаии:
— «Я голос, который раздается в пустыне: выпрямите путь для Господа».[7]
24 А посланные были фарисеями.
25 Они допытывались:
— Если ты не Христос, не Илия и не Пророк, то почему ты крестишь?
26 Иоанн ответил:
— Я крещу водой. Но среди вас стоит Тот, Кого вы не знаете.
27 Он Тот, Кто придет после меня, и я даже недостоин развязать ремни Его сандалий.
28 Это происходило в Вифании[8], на восточном берегу реки Иордан, там, где крестил Иоанн.
29 На следующий день Иоанн увидел идущего к нему Иисуса и сказал:
— Вот Божий Ягненок, Который забирает грех мира!
30 Это о Нем я говорил: «Тот, Кто идет за мной, — выше меня, потому что Он существовал ещё до меня».
31 Я сам не знал, кто Он, но я пришёл крестить водой для того, чтобы Он был явлен Израилю.
32 И Иоанн подтвердил свои слова:
— Я видел, как Дух спускался на Него с небес в образе голубя, и как Он остался на Нём.
33 Я бы не узнал Его, если бы Пославший меня крестить водой не сказал мне: «На Кого опустится и на Ком останется Дух, Тот и будет крестить людей Святым Духом».
34 Я видел это и свидетельствую, что Он — Сын Бога!
35 На следующий день Иоанн опять стоял с двумя своими учениками.
36 Увидев идущего Иисуса, он сказал:
— Вот Ягненок Божий!
37 Оба ученика, услышав эти слова, последовали за Иисусом.
38 Иисус обернулся и увидел, что они идут за Ним.
— Что вы хотите? — спросил Он.
— Рабби (что значит «учитель»), скажи, где Ты живешь? — спросили они.
39 — Идите за Мной, и вы сами увидите, — сказал Иисус.
Было около десятого часа[9]. Они пошли, увидели, где Он живет, и пробыли у Него до вечера того дня[10].
40 Одним из двух, слышавших слова Иоанна об Иисусе и пошедших за Ним, был брат Симона Петра, Андрей.
41 Он разыскал своего брата Симона и сказал:
— Мы нашли Мессию! (Это значит «Помазанник».[11])
42 И привел его к Иисусу. Иисус посмотрел на Симона и сказал:
— Симон, сын Иоанна[12], тебя будут звать Кифа (что значит «камень», а по-гречески «Петр»).
43 На следующий день Иисус решил идти в Галилею. Он нашел Филиппа и сказал ему:
— Следуй за Мной!
44 Филипп был из Вифсаиды, из того же города, что и Андрей с Петром.
45 Он нашел Нафанаила и сказал ему:
— Мы встретили Того, о Ком написано в Законе Моисея и о Ком писали пророки. Это Иисус, сын Иосифа[13] из Назарета.
46 Нафанаил ответил:
— Разве из Назарета может быть что-нибудь доброе?
— Пойди и посмотри, — сказал Филипп.
47 Когда Иисус увидел идущего к Нему Нафанаила, Он сказал:
— Вот истинный израильтянин, в котором нет ни тени притворства.
48 — Откуда Ты меня знаешь? — удивился Нафанаил.
Иисус ответил:
— Ещё до того, как Филипп позвал тебя, Я видел тебя под инжиром.
49 Тогда Нафанаил сказал:
— Рабби, Ты действительно Сын Бога, Ты Царь Израиля!
50 Иисус сказал:
— Ты веришь, потому что[14] Я сказал, что видел тебя под инжиром. Ты увидишь ещё больше этого.
51 И добавил:
— Говорю вам истину, вы увидите открытые небеса и ангелов Божьих, спускающихся и поднимающихся к[15] Сыну Человеческому.

Примечания:

1 [1] — Одно из имен Иисуса Христа (см. ст. 14; Откр 19:13).
5 [2] — Или: не поняла.
9 [3] — Или: « Был истинный Свет, приходящий в мир, Который просвещает каждого человека».
19 [4] — В ЕВАНГЕЛИИ ОТ ИОАННА термин иудеи относится, в первую очередь, к предводителям иудеев, которые противились Иисусу.
19 [5] — Читателю нужно иметь эту косвенную информацию в виду, когда термин «иудеи» встречается в этой книге.
21 [6] — Имеется в виду Пророк, о Котором говорил Моисей (см. Втор 18:15, 18). Ср. Деян 3:18-24.
23 [7]Ис 40:3.
28 [8] — Точное расположение не установлено (не путать с Вифанией близ Иерусалима, см. напр., Ин 11:1).
39 [9] — В знач.: «около четырех часов пополудни».
39 [10] — Или: « Они пошли, увидели, где Он живет, и пробыли у Него до десятого часа [четырех часов дня]».
41 [11] — Евр. Маши́ах, греч. Христо́с, т. е. праведный Царь и Освободитель, Спаситель, обещанный Богом еще в Законе, Псалмах и Пророках.
42 [12] — В более поздних рукописях ЕВАНГЕЛИИ ОТ ИОАННА: сын Ионы (также в 21:15, 16, 17).
45 [13]Сын Иосифа. По закону Иосиф, будучи мужем Марии, считался отцом Иисуса, хотя не был им биологически (см. Лк 1:35; Лк 3:23).
50 [14] — Или: « Веришь ли ты, потому что…»
51 [15]Быт 28:12.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Евангелие от Иоанна, 1 глава. Новый русский перевод.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

«Новый русский перевод» (НРП)

«Новый русский перевод» (НРП);
New Russian Translation (NRT);
Biblica, Inc.
© 2006, 2010, 2012, 2014, 2023.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

От Иоанна 1 глава, слушать:
От Иоанна 1 глава в переводах:
От Иоанна 1 глава, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Комментарии Джона Райла
  8. Толкования Августина
  9. Толкование Иоанна Златоуста
  10. Толкование Феофилакта Болгарского
  11. Новый Библейский Комментарий
  12. Лингвистический. Роджерс
  13. Комментарии Давида Стерна
  14. Библия говорит сегодня
  15. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.