1 В начале было Слово*. Слово было подле Бога и Богом было Само Слово.
2 Оно изначально было подле Бога.
3 Всё возникло через Него, и нет ничего, что возникло бы помимо Него. Что возникло
4 в Нем*, было Жизнью, и Жизнь была для людей светом.
5 И Свет во тьме светит, и тьма Его не объяла.
6 Явился человек — его послал Бог, а имя ему Иоанн.
7 Он пришел как свидетель — свидетельствовать о Свете, чтобы все поверили благодаря ему.
8 Сам он не был светом, он лишь пришел свидетельствовать о Нем.
9 А Свет был истинным — Он освещает всякого человека — и Он приходил в этот мир*.
10 Он был в этом мире, и сам мир возник благодаря Ему, но мир Его не принял.
11 Он пришел к своим, но свои Его не приняли.
12 А тем, кто Его принял, Он дал возможность стать Божьими детьми — тем, кто поверил в Его имя.
13 Ведь они не от плоти и крови и не от мужского желания, но от Бога получили рождение.
14 И Слово стало плотью и обитало среди нас. Мы видели Его славу — единородного Отчего Сына, полного благодати и истины.
15 О Нем свидетельствует Иоанн. Он провозгласил:
— Он идет следом за мной, но стоит выше меня, ибо прежде меня возник.
— Он идет следом за мной, но стоит выше меня, ибо прежде меня возник.
16 Чем Он полон — тем наделил и всех нас, благодать вслед за благодатью.
17 Закон был дан через Моисея, а благодать и истина открыты через Иисуса Христа*.
18 Бога никто никогда не видел, но Единородный Сын*, Которого обнимает Отец — вот Кто нам Бога явил.
19 Вот свидетельство Иоанна: иудеи* отправили к нему священников и левитов* из Иерусалима с одним вопросом: «Кто ты?»
20 Он объявил им открыто, не ушел от ответа, но объявил:
— Я не Христос*.
— Я не Христос*.
21 Они переспросили:
— А кто? Ты Илия?*
Он сказал:
— Нет.
— Тогда пророк?
— Нет, — ответил он.
— А кто? Ты Илия?*
Он сказал:
— Нет.
— Тогда пророк?
— Нет, — ответил он.
22 — Так кто же ты? — переспросили они, — Какой ответ нам дать тем, кто нас сюда послал? Кем ты себя считаешь?
23 — Я голос, что взывает в пустыне*: «Проложите для Господа прямую дорогу!», — как сказал пророк Исайя*.
24 Те, кого к нему отправили, были из числа фарисеев.*
25 Тогда они спросили его:
— Почему же ты совершаешь обряд крещения, если ты не Христос, не Илия и не пророк?
— Почему же ты совершаешь обряд крещения, если ты не Христос, не Илия и не пророк?
26 Иоанн им ответил:
— Я крещу, омывая водой*. Есть среди вас Тот, Кого вы не знаете,
— Я крещу, омывая водой*. Есть среди вас Тот, Кого вы не знаете,
27 Он приходит вслед за мной и я недостоин развязать ремешок на Его сандалиях.
28 Это было в Вифании* по ту сторону Иордана, где Иоанн совершал крещение.
29 И вот на следующий день Иоанн видит, как к нему подходит Иисус. Иоанн говорит:
— Вот агнец Божий, Он берет на себя грех всего мира*.
— Вот агнец Божий, Он берет на себя грех всего мира*.
30 Вот о Ком я сказал: «Он идет следом за мной, но стоит выше меня, ибо был прежде меня».
31 Я сам Его прежде не знал, но для того и стал совершать крещение, чтобы Он был явлен Израилю.
32 Вот как свидетельствовал Иоанн:
— Я видел, как Дух, словно голубь, спустился с неба и остался на Нем.
— Я видел, как Дух, словно голубь, спустился с неба и остался на Нем.
33 Я сам Его прежде не знал, но Тот, Кто послал меня крестить, омывая водой — Он мне сказал: «Когда увидишь, как сходит Дух и остается на ком-то — знай, что Этот Человек и будет крестить, омывая Духом святым».
34 Я это увидел и засвидетельствовал, что Он — Сын Божий.
35 На следующий день Иоанн стоял там же, а с ним двое из его учеников.
36 Иоанн видит, как мимо проходит Иисус, и говорит:
— Вот Агнец Божий!
— Вот Агнец Божий!
37 Двое учеников услышали эти слова и пошли вслед за Иисусом.
38 Иисус оборачивается, видит, что они идут следом, и спрашивает их:
— Чего вы ищете?
Они ему ответили:
— Равви* (что в переводе означает «учитель»), где ты живешь?
— Чего вы ищете?
Они ему ответили:
— Равви* (что в переводе означает «учитель»), где ты живешь?
39 Он им говорит:
— Идем, увидите сами.
Те пошли и увидели, где Он живет, и оставались у Него до конца дня (часа два оставалось до заката)*.
— Идем, увидите сами.
Те пошли и увидели, где Он живет, и оставались у Него до конца дня (часа два оставалось до заката)*.
40 Одним из двух учеников Иоанна, которые услышали его слова и пошли за Иисусом, был Андрей, брат Симона Петра*.
41 Прежде всего он находит своего брата Симона и говорит ему:
— Мы нашли Мессию (что в переводе означает «Христа»)!
— Мы нашли Мессию (что в переводе означает «Христа»)!
42 Андрей отвел его к Иисусу, Иисус, взглянув на него, сказал:
— Ты Симон, сын Иоанна. Но имя тебе будет Кифа (что переводится как «Петр»)*.
— Ты Симон, сын Иоанна. Но имя тебе будет Кифа (что переводится как «Петр»)*.
43 На следующий день Иисус решил отправиться в Галилею. Иисус находит Филиппа и говорит ему:
— Иди за Мной!
— Иди за Мной!
44 А Филипп был из Вифсаиды*, из того же селения, что и Андрей с Петром.
45 Филипп находит Нафанаила и говорит ему:
— Того, о Ком писал и Моисей в своем законе, и пророки — мы Его нашли, это Иисус, сын Иосифа, из Назарета.
— Того, о Ком писал и Моисей в своем законе, и пророки — мы Его нашли, это Иисус, сын Иосифа, из Назарета.
46 Нафанаил ему сказал:
— Что хорошего может быть из Назарета?*
Отвечает ему Филипп:
— Ступай, посмотри сам.
— Что хорошего может быть из Назарета?*
Отвечает ему Филипп:
— Ступай, посмотри сам.
47 Иисус увидел, что к Нему подходит Нафанаил, и говорит о нем:
— Воистину, вот израильтянин, в котором нет ни тени лукавства!
— Воистину, вот израильтянин, в котором нет ни тени лукавства!
48 Говорит ему Нафанаил:
— Откуда Ты меня знаешь?
Иисус ему на это сказал:
— Еще прежде, чем Филипп к тебе обратился, Я видел тебя под смоковницей*.
— Откуда Ты меня знаешь?
Иисус ему на это сказал:
— Еще прежде, чем Филипп к тебе обратился, Я видел тебя под смоковницей*.
49 Ответил Ему Нафанаил:
— Равви, Ты Сын Божий, Ты Царь Израиля!
— Равви, Ты Сын Божий, Ты Царь Израиля!
50 Иисус ему на это сказал:
— Я тебе сказал, что видел тебя под смоковницей — и поэтому ты веришь. Но ты увидишь намного больше того!
— Я тебе сказал, что видел тебя под смоковницей — и поэтому ты веришь. Но ты увидишь намного больше того!
51 И говорит ему:
— Аминь, аминь* говорю вам: увидите, как раскрылось небо и ангелы Божьи нисходят к Сыну Человеческому* и восходят обратно.
— Аминь, аминь* говорю вам: увидите, как раскрылось небо и ангелы Божьи нисходят к Сыну Человеческому* и восходят обратно.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Евангелие от Иоанна, 1 глава. Перевод Десницкого.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
Публикуется с разрешения Андрея Десницкого.
Автор допускает использование текста в некоммерческих целях в любых объемах.
© 2017, 2023.