Библия » Десницкого Перевод Десницкого

От Иоанна 1 От Иоанна 1 глава

1 В начале было Слово*. Слово было подле Бога и Богом было Само Слово.
2 Оно изначально было подле Бога.
3 Всё возникло через Него, и нет ничего, что возникло бы помимо Него. Что возникло
4 в Нем*, было Жизнью, и Жизнь была для людей светом.
5 И Свет во тьме светит, и тьма Его не объяла.
6 Явился человек — его послал Бог, а имя ему Иоанн.
7 Он пришел как свидетель — свидетельствовать о Свете, чтобы все поверили благодаря ему.
8 Сам он не был светом, он лишь пришел свидетельствовать о Нем.
9 А Свет был истинным — Он освещает всякого человека — и Он приходил в этот мир*.
10 Он был в этом мире, и сам мир возник благодаря Ему, но мир Его не принял.
11 Он пришел к своим, но свои Его не приняли.
12 А тем, кто Его принял, Он дал возможность стать Божьими детьми — тем, кто поверил в Его имя.
13 Ведь они не от плоти и крови и не от мужского желания, но от Бога получили рождение.
14 И Слово стало плотью и обитало среди нас. Мы видели Его славу — единородного Отчего Сына, полного благодати и истины.
15 О Нем свидетельствует Иоанн. Он провозгласил:
— Он идет следом за мной, но стоит выше меня, ибо прежде меня возник.
16 Чем Он полон — тем наделил и всех нас, благодать вслед за благодатью.
17 Закон был дан через Моисея, а благодать и истина открыты через Иисуса Христа*.
18 Бога никто никогда не видел, но Единородный Сын*, Которого обнимает Отец — вот Кто нам Бога явил.
19 Вот свидетельство Иоанна: иудеи* отправили к нему священников и левитов* из Иерусалима с одним вопросом: «Кто ты?»
20 Он объявил им открыто, не ушел от ответа, но объявил:
— Я не Христос*.
21 Они переспросили:
— А кто? Ты Илия?*
Он сказал:
— Нет.
— Тогда пророк?
— Нет, — ответил он.
22 — Так кто же ты? — переспросили они, — Какой ответ нам дать тем, кто нас сюда послал? Кем ты себя считаешь?
23 — Я голос, что взывает в пустыне*: «Проложите для Господа прямую дорогу!», — как сказал пророк Исайя*.
24 Те, кого к нему отправили, были из числа фарисеев.*
25 Тогда они спросили его:
— Почему же ты совершаешь обряд крещения, если ты не Христос, не Илия и не пророк?
26 Иоанн им ответил:
— Я крещу, омывая водой*. Есть среди вас Тот, Кого вы не знаете,
27 Он приходит вслед за мной и я недостоин развязать ремешок на Его сандалиях.
28 Это было в Вифании* по ту сторону Иордана, где Иоанн совершал крещение.
29 И вот на следующий день Иоанн видит, как к нему подходит Иисус. Иоанн говорит:
— Вот агнец Божий, Он берет на себя грех всего мира*.
30 Вот о Ком я сказал: «Он идет следом за мной, но стоит выше меня, ибо был прежде меня».
31 Я сам Его прежде не знал, но для того и стал совершать крещение, чтобы Он был явлен Израилю.
32 Вот как свидетельствовал Иоанн:
— Я видел, как Дух, словно голубь, спустился с неба и остался на Нем.
33 Я сам Его прежде не знал, но Тот, Кто послал меня крестить, омывая водой — Он мне сказал: «Когда увидишь, как сходит Дух и остается на ком-то — знай, что Этот Человек и будет крестить, омывая Духом святым».
34 Я это увидел и засвидетельствовал, что Он — Сын Божий.
35 На следующий день Иоанн стоял там же, а с ним двое из его учеников.
36 Иоанн видит, как мимо проходит Иисус, и говорит:
— Вот Агнец Божий!
37 Двое учеников услышали эти слова и пошли вслед за Иисусом.
38 Иисус оборачивается, видит, что они идут следом, и спрашивает их:
— Чего вы ищете?
Они ему ответили:
— Равви* (что в переводе означает «учитель»), где ты живешь?
39 Он им говорит:
— Идем, увидите сами.
Те пошли и увидели, где Он живет, и оставались у Него до конца дня (часа два оставалось до заката)*.
40 Одним из двух учеников Иоанна, которые услышали его слова и пошли за Иисусом, был Андрей, брат Симона Петра*.
41 Прежде всего он находит своего брата Симона и говорит ему:
— Мы нашли Мессию (что в переводе означает «Христа»)!
42 Андрей отвел его к Иисусу, Иисус, взглянув на него, сказал:
— Ты Симон, сын Иоанна. Но имя тебе будет Кифа (что переводится как «Петр»)*.
43 На следующий день Иисус решил отправиться в Галилею. Иисус находит Филиппа и говорит ему:
— Иди за Мной!
44 А Филипп был из Вифсаиды*, из того же селения, что и Андрей с Петром.
45 Филипп находит Нафанаила и говорит ему:
— Того, о Ком писал и Моисей в своем законе, и пророки — мы Его нашли, это Иисус, сын Иосифа, из Назарета.
46 Нафанаил ему сказал:
— Что хорошего может быть из Назарета?*
Отвечает ему Филипп:
— Ступай, посмотри сам.
47 Иисус увидел, что к Нему подходит Нафанаил, и говорит о нем:
— Воистину, вот израильтянин, в котором нет ни тени лукавства!
48 Говорит ему Нафанаил:
— Откуда Ты меня знаешь?
Иисус ему на это сказал:
— Еще прежде, чем Филипп к тебе обратился, Я видел тебя под смоковницей*.
49 Ответил Ему Нафанаил:
— Равви, Ты Сын Божий, Ты Царь Израиля!
50 Иисус ему на это сказал:
— Я тебе сказал, что видел тебя под смоковницей — и поэтому ты веришь. Но ты увидишь намного больше того!
51 И говорит ему:
— Аминь, аминь* говорю вам: увидите, как раскрылось небо и ангелы Божьи нисходят к Сыну Человеческому* и восходят обратно.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Евангелие от Иоанна, 1 глава. Перевод Десницкого.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Андрей Десницкий

Публикуется с разрешения Андрея Десницкого.
Автор допускает использование текста в некоммерческих целях в любых объемах.
© 2017, 2023.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

От Иоанна 1 глава в переводах:
От Иоанна 1 глава, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Комментарии Джона Райла
  8. Толкования Августина
  9. Толкование Иоанна Златоуста
  10. Толкование Феофилакта Болгарского
  11. Новый Библейский Комментарий
  12. Лингвистический. Роджерс
  13. Комментарии Давида Стерна
  14. Библия говорит сегодня
  15. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.