Библия » В Заокском Под редакцией Кулаковых

По Иоанну 1 По Иоанну 1 глава

1

В начале всего было Слово,

и Слово было с Богом, и Само Оно было Бог.1

2

Слово от начала уже было с Богом.

3

Через Него всё обрело свое бытие,
и без Него ничто из существующего не появилось.

4

В Слове была жизнь,2 и жизнь эта — Свет людям.

5

Этот Свет и во тьме светит: не одолела3 она Его.

6 Пришло время, и явился человек именем Иоанн. Он был послан Богом,
7 и пришел как свидетель о Свете свидетельствовать, чтобы каждый, кто услышал его, мог уверовать в Свет.
8 Сам Он не был Светом, но ему суждено было свидетельствовать о Свете.
9

А Сам Свет, истинный Свет, озаряющий каждого человека,
уже входил тогда в наш мир.4

10

Он был в мире,
но мир, обязанный Ему своим возникновением,
не узнал Его.

11

К своим5 Он пришел,
но свои не захотели принять Его.

12

Тех же, кто Его принял, кто уверовал в Него,6
наделил Он правом7 быть детьми Божьими —

13

детьми, не обычным образом рожденными,
не от влечения плоти и не от воли человеческой,8
но от Бога они рождены.

14

Слово стало Человеком,9 и Он жил среди нас,10
исполненный истины и благодати.11
Мы видели славу Его,
ту славу, которая от Отца у Него,
как у единственного, несравненного12 Сына.

15

Это о Нем свидетельствовал Иоанн,
о Нем говорил принародно:
«Вот Тот, о Котором сказал я:
„Идущий за мной стоит выше меня,
ибо и до моего рождения был Он уже“».13

16

От полноты благодати Его
обретали мы все благословение за благословением;14

17

через Моисея Закон15 был нам дан,
а через Иисуса Христа явились благодать с истиной.

18

Никто никогда Бога не видел.
Но единственный, несравненный Сын,
Бог,16 Который у самого сердца Отца,
открыл Его нам.

19 Вот как свидетельствовал Иоанн, когда иудейские власти,17 что были в Иерусалиме, послали [к нему] священников и левитов спросить у него, кто он такой.
20 Иоанн, не уходя от ответа, прямо объявил им, открыто заявил: «Я не Мессия».18
21 «Что же, — спросили они его, — может быть, ты Илия?»
«Нет!» — сказал он.
« Тогда не тот ли ты пророк,19 которого ждем?» — был вопрос.
И на это ответил он: «Нет».
22 «Кто же ты, наконец? — спросили они. — Какой ответ должны мы дать пославшим нас? Что сам о себе ты скажешь?»
23 Он ответил им словами пророка Исайи:20

«Я — голос громко взывающего в пустыне:21
Приготовьте22 Господу путь!“»23

24 Иные из фарисеев,24 что были среди посланных к Иоанну,
25 спросили его: «Почему же ты крестишь, если не Мессия ты, не Илия и не пророк?»
26 «Я водою25 крещу, — ответил им Иоанн. — Но здесь уже, рядом с вами где-то, Тот, Кого вы не знаете.
27 Он за мною идет, [я] даже недостоин сандалии развязать у Него».
28 Это было в Вифании,26 за Иорданом, где обычно крестил Иоанн.
29 На следующий день видит Иоанн идущего к нему Иисуса и говорит: «Вот Агнец Божий! Греху мира сего кладет Он конец.27
30 Это — Тот, о Ком сказал я: „Идет за мной Человек, Который стоит выше меня, ибо и до моего рождения был Он уже“.
31 Сам я не знал Его, но пришел крестить вас водой, чтобы ведом28 Он стал Израилю».
32 «Я видел, — свидетельствовал Иоанн, — как Дух, подобно голубю, спустился с неба и остался на Нем.
33 Не знал я Его еще, но Пославший меня крестить водою сказал мне: „На Кого, ты увидишь, снизойдет и на Ком пребудет Дух, Тот и будет крестить Духом Святым“.
34 Я видел это и свидетельствую: Он — Сын29 Божий».
35 На другой день снова стоял там Иоанн и с ним двое из учеников его.
36 Мимо них проходил Иисус. Увидев Его, Иоанн сказал: «Вот Агнец Божий!»
37 Услышав это, эти два ученика пошли за Иисусом.
38 Он же оглянулся и, когда увидел, что те идут за Ним, спросил у них: «Чего вы хотите?»
«Равви30 (это значит „учитель“), где живешь Ты?»31 — сказали они.
39 «Идите за Мной и увидите», — ответил Он. Они пошли (было около четырех пополудни)32 и увидели, где Он живет. Весь остаток того дня провели они с Иисусом.
40 Один из тех двоих, что услышали сказанное Иоанном и последовали за Иисусом, был Андрей, брат Симона Петра.
41 Он сразу33 разыскал брата своего Симона и объявил ему: « Представляешь, мы встретили34 Мессию?!» (В переводе с еврейского «Мессия» значит «Помазанник»).35
42 Андрей привел брата к Иисусу; Тот посмотрел на него и сказал: «Ты Симон, сын Иоанна,36 отныне имя твое будет Кифа» (что значит «камень»).37
43 На следующий день Иисус решил отправиться в Галилею. Встретив Филиппа, позвал Он его: «Пойдем со Мной!»38
44 (Филипп тот был из Вифсаиды, из одного города с Андреем и Петром.)
45 Филипп разыскал Нафанаила и сказал ему: «Мы нашли Того, о Ком Моисей написал в Законе и предсказали пророки: Иисуса, сына Иосифа, из Назарета!»
46 «Из Назарета может ли быть что хорошее?» — возразил Нафанаил.
«Иди и посмотри», — ответил Филипп.
47 Иисус увидел идущего к Нему Нафанаила и сказал о нем: «Вот подлинно израильтянин, в коем хитрости нет».
48 «Откуда Ты знаешь меня?» — удивился Нафанаил.
«Еще до того, как позвал тебя Филипп, видел Я тебя сидевшим под смоковницей», — ответил ему Иисус.
49 «Равви! — воскликнул Нафанаил. — Ты — Сын Божий, Ты — Царь Израиля!»
50 На это Иисус ответил: «Ты веришь потому, что Я сказал тебе: видел тебя под смоковницей.39 То ли еще узнаешь!»40
51 И добавил: «Воистину41 увидите вы небо открытым и ангелов Божьих, сходящих к Сыну Человеческому и возносящихся от Него».

Примечания:

1  [1] — Друг. возм. пер.: и Слово было Божественным, в знач. обладало Божественной природой.
4  [2] — Другая, поддерживаемая многими рукописями и отцами Церкви пунктуация дает основания для друг. возм пер.: и без Него не возникло ничего. То, что возникло4 в Нем, было жизнью.
5  [3] — Или: не угасила.
9  [4] — Друг. возм. пер.: был Свет истинный, Который просвещает каждого человека, приходящего в мир.
11  [5] — Букв.: в Свои (владения); или: к Себе домой.
12  [6] — Букв.: во имя Его.
12  [7] — Или: силой/властью.
13  [8] — Букв.: которые (рождены) не от кровей, не от желания плоти, не от желания мужа.
14  [9] — Или: воплотилось.
14  [10] — Или: раскинул среди нас шатер.
14  [11] — См. в Словаре Благодать.
14  [12] — Или: как у единственного в своем роде/уникального; то же в ст. 18.
15  [13] — Букв.: идущий за Мной впереди меня стал, потому что прежде меня был; то же в ст. 30.
16  [14] — Букв.: благодать за благодатью.
17  [15] — См. в Словаре Закон.
18  [16] — В некот. рукописях: Сын.
19  [17] — Здесь и далее в подобных случаях букв.: иудеи.
20  [18] — Здесь и далее греч.: Христос.
21  [19] — См. в Словаре Пророк.
23  [20] — См. в Словаре Исайя.
23  [21] — См. в Словаре Пустыня.
23  [22] — Букв.: сделайте прямым.
23  [23] — Ис 40:3 (LXX).
24  [24] — См. в Словаре Фарисеи.
26  [25] — Или: в воде; то же в ст. 31 и 33.
28  [26] — В некот. рукописях: в Вифаваре.
29  [27] — Букв.: берет, в знач. забирает, устраняет.
31  [28] — Букв.: явлен/открыт.
34  [29] — В некот. рукописях: Избранник.
38  [30] — См. в Словаре Равви.
38  [31] — Или: где Ты остановился? То же в ст. 39.
39  [32] — Букв.: было около десятого часа. Во времена НЗ день (так же, как и ночь) делился на 12 часов, при этом продолжительность часа зависела от продолжительности дня от восхода до заката солнца. Конец 6-го часа всегда выпадал на 12 часов дня нашего времени.
41  [33] — Друг. возм. пер.: он первым. В таком случае, вероятно, пишущий об этом Иоанн имеет в виду, что после этого он сам тоже нашел своего брата Иакова. В некот. рукописях: на следующий день, ранним утром.
41  [34] — Букв.: нашли; то же в ст. 43.
41  [35] — Греч.: Христос.
42  [36] — В некот. рукописях: сын Ионы.
42  [37] — Греч.: Петр. Оба эти слова («Петр» и «Кифа») означают «камень» и являются производными соответственно от греческого и арамейского.
43  [38] — Букв.: следуй за Мной.
50  [39] — Или: ты веришь… под смоковницей?
50  [40] — Букв.: увидишь.
51  [41] — Букв.: аминь, аминь говорю вам; аминь (евр.) — «истинно так». Слово это Христос, как видно, употреблял для того, чтобы обратить внимание слушателей на важность того, что следовало за этим словом, и указывал на Божественный авторитет, с которым они произносились (ср. Ис 65:16 — «Бог истины», букв.: «Бог аминь»). Это выражение часто встречается в Евангелии по Иоанну и переводится нами как «заверяю вас (тебя)», «поверьте (поверь) Мне» или, как в этом случае — «воистину», или другими словами в зависимости от контекста.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Евангелие по Иоанну, 1 глава. Под редакцией Кулаковых.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ИПБ им. Кулакова

Публикуется с разрешения ИПБ им. Кулакова.
Библия (Современный русский перевод, ИПБ им. Кулакова.)
© 2011, 2015.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

По Иоанну 1 глава, слушать:
По Иоанну 1 глава в переводах:
По Иоанну 1 глава, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Комментарии Джона Райла
  8. Толкования Августина
  9. Толкование Иоанна Златоуста
  10. Толкование Феофилакта Болгарского
  11. Новый Библейский Комментарий
  12. Лингвистический. Роджерс
  13. Комментарии Давида Стерна
  14. Библия говорит сегодня
  15. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.