1 Жил некогда человек в земле Уц,[1] звали его Иов. Был он непорочен и честен,[2] пред Богом он благоговел и избегал зла.[3]
2 Было у него семеро сыновей и три дочери.
3 И добра у него было много: семь тысяч коз и овец, три тысячи верблюдов, пятьсот пар воловьих упряжек, пятьсот ослиц и очень много слуг. И был этот человек самым великим среди всех сынов Востока.
4 Собирались сыновья его и поочередно устраивали пиры в доме одного из них и посылали за тремя своими сестрами есть и пить вместе с ними.
5 А когда череда дней пиршеств завершалась, Иов посылал за детьми, совершал обряд очищения[4] и, поднявшись на заре, приносил жертвы всесожжения за каждого из них, рассуждая при этом так: «Вдруг согрешили мои дети, злословили[5] Бога в сердце своем…» Так поступал Иов всякий раз после их пиров.
6 Однажды собрались сыны Божьи,[6] чтобы предстать пред ГОСПОДОМ. Вместе с ними пришел и Противник.[7]
7 Спросил ГОСПОДЬ Противника: «Откуда ты пришел?» Тот ответил ГОСПОДУ: «Ходил я по земле и всю ее обошел».
8 И сказал ГОСПОДЬ Противнику: «А ты приметил слугу Моего Иова? Нет больше на земле такого человека: непорочен он и честен, предо Мной[8] благоговеет и избегает зла!»
9 И ответил Противник ГОСПОДУ: «Разве даром[9] Иов благоговеет пред Тобой?
10 Не Ты ли оградил его со всех сторон — и дом его, и всё, чем он владеет? Всякое дело, за какое он ни возьмется, Ты благословил, и стада его заполонили землю…
11 Но лишь протяни Свою руку, коснись всего, что у него есть, и тогда он открыто[10] проклянет Тебя».
12 И сказал ГОСПОДЬ Противнику: «Вот всё, что у него есть, — в твоей власти,[11] лишь его самого не касайся!» Тогда пошел Противник прочь с глаз ГОСПОДНИХ.
13 И вот однажды, когда сыновья и дочери Иова ели и пили вино в доме старшего[12] из братьев,
14 приходит к Иову вестник с такими словами: «Волы твои были на пашне, а ослицы паслись неподалеку,
15 как вдруг напали сабеяне, угнали скот, а слуг твоих изрубили мечами.[13] Только я один уцелел, чтобы поведать тебе об этом».
16 Не успел он закончить свою речь, как приходит другой вестник и говорит: «Огонь Божий[14] пал с небес и сжег дотла овец, коз и слуг. Только я один уцелел, чтобы поведать тебе об этом».
17 Не успел он закончить свою речь, как приходит еще один вестник и говорит: «Напали халдеи тремя отрядами, захватили верблюдов и угнали их, а слуг изрубили мечами. Только я один уцелел, чтобы поведать тебе об этом».
18 Не успел он закончить свою речь, как приходит другой вестник и говорит: «Сыновья твои и дочери ели и пили вино в доме старшего из братьев.
19 И вдруг налетел из пустыни сильный ветер, повредил основания[15] дома — рухнул он на всех,[16] и они погибли. Только я один уцелел, чтобы поведать тебе об этом».
20 И встал Иов, разодрал одежды свои, обрил голову, пал ниц на землю
21 и сказал: «Нагим я вышел из утробы матери, нагим и возвращусь туда. ГОСПОДЬ дал, ГОСПОДЬ взял. Да будет имя ГОСПОДНЕ благословенно!»
22 При всем при этом не согрешил Иов и не возложил вину на Бога.[17]

Примечания к тексту

1 [1] ↑ — «Земля Уц» — Эдом, страна, располагавшаяся на юго-востоке от древнего Израиля (за рекой Иордан), в которой жили потомки Исава. Ср. Иер 25:20; Плач 4:21.
1 [2] ↑ — Или: справедлив; букв.: прям; то же в ст. 8.
1 [3] ↑ — Пролог в прозе (1:1−2:13), по замыслу автора, состоит из пяти сцен. События, описанные в первой, третьей и пятой сценах (1:1−5, 13−22; 2:7−13), происходят на земле, во второй и четвертой (1:6−12; 2:1−6) — на небе. На протяжении всей книги все участники событий на земле (включая Иова) пребывают в неведении о споре между сатаной и Вседержителем о бескорыстной праведности Иова.
5 [4] ↑ — Главной целью ритуала очищения было восстановление единения с Богом.
5 [5] ↑ — Или: проклинали. Букв.: благословляли — здесь, как и в друг. подобных случаях (напр., ст. 11), автор избегает кощунственных слов по отношению к Богу, заменяя их эвфемистическими антонимами.
6 [6] ↑ — В знач. небесные существа (так в LXX) или ангелы.
6 [7] ↑ — Евр. сатан — противник (Бога); то же в гл. 1−2. Традиц. пер.: сатана. В Зах 3:1,2 слово «сатана» так же, как и здесь, с артиклем (т. е. может переводиться как враг, противник), а в 1Пар 21:1 — без артикля, как имя собственное. Здесь он причислен к небесным существам, в то время как в Чис 22:22,23 это слово относится к «Ангелу ГОСПОДНЮ».
8 [8] ↑ — Букв.: перед Богом; то же в след. ст.
9 [9] ↑ — Или: не за воздаяние ли (доброе).
11 [10] ↑ — Букв.: в лицо; то же в 2:5.
12 [11] ↑ — Букв.: в твоей руке.
13 [12] ↑ — Букв.: первородного / первенца; то же в ст. 18.
15 [13] ↑ — Здесь и далее букв.: острием меча.
16 [14] ↑ — Друг. возм. пер.: ужасный / великий огонь.
19 [15] ↑ — Букв.: четыре угла.
19 [16] ↑ — Букв.: молодых (людей).
22 [17] ↑ — Или: не произнес худого / неверного о Боге.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Иов, 1 глава. Под редакцией Кулаковых

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


ИПБ им. Кулакова

Публикуется с разрешения ИПБ им. Кулакова.
Библия (Современный русский перевод, ИПБ им. Кулакова.)
© 2015, 2021.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.