1 Дух мой сломлен,

жизнь моя[1] угасает,
могила[2] ждет меня.

2

Окружают меня лишь насмешки,
только вражду людскую[3] и вижу.

3

Будь же Ты, Господи, моим поручителем перед Собою,
кто еще сможет за меня поручиться?

4

Ты закрыл их сердца для понимания,
потому не позволишь им восторжествовать надо мной! [4]

5

Кто друга своего оговаривает ради корысти,
померкнут глаза у детей его!

6

Сделал Он меня посмешищем для народов,
в лицо мне теперь плюют.

7

Глаза мои ослепли от горя,
и весь мой облик[5] подобен тени!

8

Глядя на это, ужасаются праведники,
негодуют они[6] на нечестивого![7]

9

Праведник тверд на своем пути,
тот, у кого руки чисты, день ото дня крепнет!

10

А вы все[8] возвращайтесь сюда![9]
Но не найти мне среди вас мудрого.

11

Дни мои истекают,
разбиты мои надежды,
все чаянья сердца.

12

А они ночь объявляют днем,
говорят: „Рассвет близок“, хотя кругом — тьма.

13

И на что мне еще надеяться?
Что Шеол домом мне станет?
И среди тьмы я постель себе постелю?

14

Что я гроб назову своим отцом,
а червя — матерью или сестрой?

15

Где же теперь мое упование?
Надежда моя — кто ее видел?

16

Неужели сойдет и она к вратам Шеола
и вместе со мной в могилу ляжет?»[10]


Примечания:

1 [1] ↑ — Букв.: дни мои.
1 [2] ↑ — Букв.: могилы / гробницы.
2 [3] ↑ — Или: их злобу / подстрекательство.
4 [4] ↑ — Друг. возм. пер.: Ты их не возвысишь.
7 [5] ↑ — Или: и всё тело мое.
8 [6] ↑ — Букв.: невинные.
8 [7] ↑ — Возможно, здесь имеется в виду ханжеское злорадство друзей Иова: себя они считают праведниками, а его — безбожником, поскольку он страдает и бессилен (а это, по их убеждению, явный признак грешника).
10 [8] ↑ — Масоретский текст: они все, однако в ряде других евр. рукописей: вы.
10 [9] ↑ — Нападки друзей Иова не сломили его, и он предлагает им вернуться и повторить то, что они сказали, чтобы они могли переосмыслить свои доводы. Ср. Притч 1:23.
16 [10] ↑ — Букв.: во прах низойдет.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга Иова, 17 глава. Под редакцией Кулаковых.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

ИПБ им. Кулакова

Публикуется с разрешения ИПБ им. Кулакова.
Библия (Современный русский перевод, ИПБ им. Кулакова.)
© 2015, 2021.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Иов 17 глава, слушать:
Иов 17 глава в переводах:
Иов 17 глава, комментарии:
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.