1 В былые времена Бог о многом уже поведал отцам нашим подробно и в самых разных Своих обращениях1 к ним через пророков.2
2 В последние же дни мира сего Он говорил нам через Сына Своего, Коего соделал наследником всего и через Которого сотворил Вселенную.3
3 Сын Этот — сияние славы Бога и печать естества4 Его — держит всё Своим могущественным словом. Смертью Своей совершив наше очищение от грехов, Он воссел по правую руку Владыки Небесного5
4 и вновь стал выше ангелов, как и имя Его унаследованное превосходит их имена.
5 Кому из ангелов говорил когда-либо Бог:

«Ты — Сын Мой,
а Я отныне — Отец Твой»?6 А также:
«Я буду Его Отцом,
а Он будет Сыном Моим»?7

6 И когда вводил Бог Первенца Своего в мир, Он тоже говорил:8

«Да чтят Его как Бога все ангелы Божии9

7 Если об ангелах Бог говорит, что

Он ангелов Своих делает ветрами10
и слуг Своих — огнем пламенеющим,11

8 то о Сыне12 Он сказал по-другому:

«Боже, престол Твой — во веки веков,
скипетр Царства Твоего13это скипетр справедливости.

9

Ты любишь праведность и ненавидишь беззаконие,
вот почему Я, Бог Твой, помазал Тебя, Боже,14 елеем радости,
как никого из тех, кто с Тобой».15

10 И еще:

«Господи, Ты положил когда-то давно начало земле,
и небо — Тобой сотворено.16

11

Они исчезнут, а Ты останешься;
обветшают все они, как одежда,

12

и свернешь Ты их, как покрывало,
сменишь Ты их, как всякое одеяние,17
а Сам всё тот же Ты, и лета Твои не кончатся».18

13 Сказал ли когда Бог кому-нибудь из ангелов:

«Сядь по правую руку Мою,
доколе не повергну врагов Твоих
к ногам Твоим»?19

14 Все ангелы — это только духи, Богу служащие и посылаемые Им в помощь тем, кто должен наследовать спасение.

Примечания:

1  [1] — Букв.: отцам многообразно (или: в отдельных деталях) и многообразно говоривший.
1  [2] — См. в Словаре Пророк.
2  [3] — Или: миры; греч. айон — век, вечность, мир; то же в 11:3.
3  [4] — Или: сущности.
3  [5] — Букв.: Величества в выси.
5  [6] — Букв.: Я ныне родил Тебя; Пс 2:7 (LXX).
5  [7] — 2Цар 7:14; 1Пар 17:13.
6  [8] — Букв.: и снова, когда Он вводит Первенца в мир, Он говорит; друг. возм. пер.: когда Он еще раз вводит Первенца в мир, Он говорит. Эти слова могут относиться и к воплощению Христа, и к Его воцарению во славе (ср. ст. 3; Эф 1:20−21; Флп 2:9−10). «Первенец» — почетный титул, который используется автором, чтобы представить Христа Старшим Братом в семье искупленных (см. 2:11−17).
6  [9] — Пс 97 (96):7 (LXX).
7  [10] — Друг. возм. пер.: духами; ср. Ин 3:8.
7  [11] — Пс 104 (103):4.
8  [12] — Друг. возм. пер.: то Сыну.
8  [13] — В некот. рукописях: Его.
9  [14] — Друг. возм. пер.: вот почему Бог, Бог Твой, помазал Тебя.
9  [15] — Пс 45 (44):7, 8 (LXX).
10  [16] — Букв.: и небеса — дела рук Твоих.
12  [17] — Некот. рукописи опускают: как (всякое) одеяние.
12  [18] — Пс 102 (101):26−28 (LXX).
13  [19] — Пс 110 (109):1 (LXX).

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Послание к Евреям, 1 глава. Под редакцией Кулаковых.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ИПБ им. Кулакова

Публикуется с разрешения ИПБ им. Кулакова.
Библия (Современный русский перевод, ИПБ им. Кулакова.) © 2011, 2015.

СТАНЬТЕ НАШИМ «АНГЕЛОМ»

К Евреям 1 глава, слушать:
К Евреям 1 глава в переводах:
К Евреям 1 глава, комментарии:
  1. Комментарии Баркли
  2. Новой Женевской Библии
  3. Толкование Иоанна Златоуста
  4. Учебной Библии МакАртура
  5. Комментарии Жана Кальвина
  6. Комментарии МакДональда
  7. Толкование Мэтью Генри
  8. Толковая Библия Лопухина
  9. Толкование Далласской семинарии
  10. Толкование Феофилакта Болгарского
  11. Новый Библейский Комментарий
  12. Лингвистический. Роджерс
  13. Комментарии Давида Стерна
  14. Библия говорит сегодня
  15. Толкования Августина
  16. Комментарии Скоуфилда


2007–2022, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.