ΚΑΙΝΉ ΔΙΑΘΉΚΗ » Codex 02 Александрийский кодекс — 5 век

ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1 ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1 ΚΕΦΆΛΑΙΟ

1 πολυμερωϲ και πολυτροπωϲ παλαι ο θ̅ϲ̅ λαληϲαϲ τοιϲ πατραϲι̅ εν τοιϲ προφηταιϲ
2 επ εϲχατου των ημερων τουτω̅ ελαληϲεν ημιν εν υιω ον εθηκεν κληρονομον παντων δι ου και εποιηϲεν τουϲ αιωναϲ
3 οϲ ων απαυγαϲμα τηϲ δοξηϲ και χαρακτηρ τηϲ υποϲταϲεωϲ αυτου φερων τε τα παντα τω ρηματι τηϲ δυναμεωϲ αυτου καθαριϲμον των αμαρτιων ποιηϲαμενοϲ εκαθειϲεν εν δεξια τηϲ μεγαλωϲυνηϲ εν υψηλοιϲ
4 τοϲουτω κριττων γενομενοϲ των αγγελων οϲω διαφορωτερον παρ αυτουϲ κεκληρονομηκεν ονομα
5 τινι γαρ ειπεν ποτε των αγγελω̅ υιοϲ μου ει ϲυ εγω ϲημερον γεγεννηκα ϲε και παλιν εγω εϲομαι αυτω ειϲ π̅ρ̅α̅ και αυτοϲ εϲται μοι ειϲ υ̅ν̅
6 οταν δε παλι̅ ειϲαγαγη τον πρωτοτοκον ειϲ την οικουμενην λεγει και προϲκυνηϲατωϲαν αυτω παντεϲ αγγελοι θ̅υ̅
7 και προϲ μεν τουϲ αγγελουϲ λεγει ο ποιων τουϲ αγγελουϲ αυτου πνευματα και τουϲ λειτουργουϲ αυτου πυροϲ φλογα
8 προϲ δε τον υιο̅ ο θρονοϲ ϲου ο θ̅ϲ̅ ειϲ τον αιωνα του αιωνοϲ και η ραβδοϲ τηϲ ευθυτητοϲ ραβδοϲ τηϲ βαϲιλειαϲ ϲου
9 ηγαπηϲαϲ δικαιοϲυνην και εμιϲηϲαϲ αδικιαν δια τουτο εχρειϲεν ϲε ο θ̅ϲ̅ ο θ̅ϲ̅ ϲου ελαιον αγαλλιαϲεωϲ παρα τουϲ μετοχουϲ ϲου
10 και ϲυ κατ αρχαϲ κ̅ε̅ την γην εθεμελιωϲαϲ και εργα των χειρω̅ ϲου ειϲιν οι ο̅υ̅ν̅ο̅ι̅
11 αυτοι απολου̅ται ϲυ δε διαμενειϲ και παντεϲ ωϲ ιματιον παλαιωθηϲονται
12 και ωϲει περιβολεον ελιξειϲ αυτουϲ ωϲ ιματιον και αλλαγηϲο̅ται ϲυ δε ο αυτοϲ ει και τα ετη ϲου ουκ {εγκλειψουϲιν} [1]
13 προϲ τινα δε των αγγελων ειρηκεν ποτε καθου εκ δεξιων μου εωϲ αν θω τουϲ εχθρουϲ ϲου υποποδιον τω̅ ποδων ϲου
14 ουχι παντεϲ ειϲι̅ λειτουργικα π̅ν̅α̅τ̅α̅ ειϲ διακονια̅ αποϲτελλομενα δια τουϲ μελλονταϲ κληρονομειν ϲωτηρια̅

Примечания:

12  [1] {εκλειψουϲιν}

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Послание к Евреям апостола Павла, 1 ΚΕΦΆΛΑΙΟ. Александрийский кодекс — 5 век.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1 ΚΕΦΆΛΑΙΟ в переводах:
ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1 ΚΕΦΆΛΑΙΟ, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Иоанна Златоуста
  9. Толкование Феофилакта Болгарского
  10. Новый Библейский Комментарий
  11. Лингвистический. Роджерс
  12. Комментарии Давида Стерна
  13. Библия говорит сегодня
  14. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.