Біблія » Пераклад Л. Дзекуць-Малея

Да Жыдоў 1 раздзел

1 Бог, які многакротна і рознымі спосабамі прамаўляў здаўна да айцоў праз прарокаў,
2 у апошнія гэтыя дні прамовіў да нас праз Сына, Якога наставіў за насьледніка ўсяго, праз Якога й вякі стварыў.
3 Той, будучы зьяньнем славы і ўзорам пастаці Яго, усё словам сілы Сваей носячы, учыніўшы цераз Сябе ачышчэньне грахоў нашых, сеў праваруч велічы на вышынях,
4 дасканальшы за Ангелаў нагэтулькі, наколькі слаўнейшае за іх дастаў у спадчыне імя.
5 Бо каму із Ангелаў сказаў Ён калі: Ты Сын Мой, сягоньня Я цябе спарадзіў,— і яшчэ: Я буду Яму Айцом, і Ён будзе Мне Сынам? (Псальм 2:7; 2 Царств 7:14)
6 Калі-ж ізноў уводзіць Першароднага ў сусьвет, кажа: І няхай паклоняцца Яму ўсе Ангелы Божыя. (Псальм 96:7)
7 Да Ангелаў жа кажа: Ты Ангеламі Сваімі духаў робіш і служкамі Сваімі полымя агнявое. (Псальм 103:4)
8 А аб Сыне: Пасад Твой, Божа, па век вечны; паліца правасьці — паліца царства Твайго.
9 Ты праўду палюбіў і зьненавідзіў беззаконьне; дзеля гэтага памазаў Цябе, Божа, Твой Бог алеем радасьці балей за супольнікаў Тваіх. (Псальм 44:7−8)
10 І: напачатку заснаваў Ты, Госпадзе, зямлю, і нябёсы — дзела рук Тваіх;
11 яны пагібнуць, а Ты трываеш; і ўсе, быццам вопратка, пастарэюць,
12 і, як вопратку, скруціш іх, і пераменяцца; але Ты — той самы, і гады Твае ня скончацца. (Псальм 101:26−28)
13 Каму із Ангелаў сказаў Ён калі: Сядзь праваруч Мяне, дакуль пакладу ворагаў Тваіх за падножжа ног Тваіх? (Псальм 109:2)
14 Ці ня ўсе яны — служэбныя духі, пасланыя на служэньне дзеля тых, што маюць збаўленьне ўнасьледаваць?
Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter


Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Пасланьне Паўлы да Жыдоў, 1 раздзел. Пераклад Л. Дзекуць-Малея.

Звярніце ўвагу. Нумары вершаў — гэта спасылкі, якія вядуць на раздзел з параўнаннем перакладаў, паралельнымі спасылкамі, тэкстамі з нумарамі Стронг. Паспрабуйце, магчыма, вы будзеце прыемна здзіўлены.

Public Domain

Public Domain — народны здабытак.
Лукаш Дзекуць-Малей, Антон Луцкевіч.
© 1926−1931, 1948, 1985, 1991

ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ

Да Жыдоў 1 раздзел в переводах:
Да Жыдоў 1 раздзел, комментарии:
  1. Комментарии Баркли
  2. Новой Женевской Библии
  3. Толкование Иоанна Златоуста
  4. Учебной Библии МакАртура
  5. Комментарии Жана Кальвина
  6. Комментарии МакДональда
  7. Толкование Мэтью Генри
  8. Толковая Библия Лопухина
  9. Толкование Далласской семинарии
  10. Толкование Феофилакта Болгарского
  11. Новый Библейский Комментарий
  12. Лингвистический. Роджерс
  13. Комментарии Давида Стерна
  14. Библия говорит сегодня
  15. Толкования Августина
  16. Комментарии Скоуфилда


2007–2023. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.