Библия » В Заокском Под редакцией Кулаковых

1 хр. в Коринфе 1 1-е послание христианам в Коринфе 1 глава

1 Павел, призванный по воле Божьей быть апостолом Христа Иисуса,[1] и брат Сосфен[2]
2 церкви Божьей в Коринфе,[3] всем освященным во Христе Иисусе, призванным Богом стать святым народом Его вместе со всеми, кто повсеместно призывает имя Господа[4] нашего Иисуса Христа, их Господа и нашего:
3 благодать[5] вам и мир от Бога, Отца нашего, и от Господа Иисуса Христа!
4 В мыслях о вас всегда благодарю Бога моего за ту благодать, которую Он даровал вам через Христа Иисуса.
5 В единстве с Ним[6] вы стали богаты всем: всякой способностью речи и всякого рода знанием, —
6 ибо наше свидетельство о Христе[7] получило свое подтверждение в вас.
7 Так что ныне нет у вас недостатка ни в каком духовном даровании — вы пребываете в ожидании явления[8] Господа нашего Иисуса Христа,
8 Который и сохранит вас твердыми в вере до конца, дабы избежать вам осуждения в День Господа нашего Иисуса [Христа].
9 Верен Бог, призвавший вас в общение с Сыном Своим Иисусом Христом, Господом нашим.
10 Прошу вас, братья, во имя Господа нашего Иисуса Христа, чтобы все вы были в согласии[9] между собой, и чтобы не было среди вас раздоров, но были бы вы едины в мыслях и убеждениях.
11 Мне же, братья мои, стало известно через прибывших от Хлои, что вы ссоритесь между собой.
12 Я о том, что вы говорите: «Я с Павлом», или: «Я с Аполлосом»,[10] или: «Я с Кифой»,[11] или: «А я только со Христом».[12]
13 Но неужели разделился Христос? Павел ли был распят за вас? Разве во имя его крещены вы были?
14 Благодарю [Бога], что я никого из вас не крестил, кроме Криспа и Гаия,
15 так что никто не может сказать, что во имя мое вы были крещены.
16 Да! Я крестил и семью Стефана, а крестил ли еще кого, не знаю.
17 Христос послал меня не крестить, но возвещать Благую Весть[13] (не словами, однако, мудрости мира сего ), дабы крест Христов не превратить в ничто.[14]
18 Весть о кресте — ведь это просто нелепость[15] лишь для тех, кто на пути к погибели, а для нас, спасаемых, — это сила Божья.
19 В Писании сказано:

«Ни во что обращу мудрость мудрецов
и рассудительность рассудительных отвергну».[16]

20 Где ваш мудрец? Где знаток законов и где порожденье века, яростный спорщик? Не показал ли Бог, как нелепа мудрость мира сего?
21 Мир ведь по мудрости Божьей оказался[17] не в силах своею собственной мудростью познать Его, вот почему Бог пожелал спасти верующих кажущимся безумием проповеди.
22 Иудеи требуют чудес,[18] а греки ищут мудрости,
23 мы же проповедуем Христа распятого. Для иудеев Он — камень преткновения, для язычников — нечто лишенное здравого смысла,
24 для призванных же (как иудеев, так и язычников)[19] Он — Божья сила и Божья мудрость.
25 Ибо то неумное, что от Бога, — выше мудрости человеческой, так же и слабое, если оно с Богом,[20] превосходит силу человеческую.
26 Вспомните, братья, кем были вы, когда Бог призвал вас.[21] Не много было среди вас мудрых (по понятиям человеческим),[22] не много и влиятельных или благородных по происхождению.
27 Что ж, Бог, дабы посрамить мудрых, избрал немудрое этого мира, а слабое этого мира избрал Бог, дабы посрамить сильное.
28 И то, на что мир смотрит свысока, что он презирает, даже считает несуществующим, Бог избрал, дабы ни во что обратить существующее,
29 чтобы никто не возносился пред Богом.
30 Ибо только благодаря Ему пребываете вы в единстве со Христом Иисусом,[23] Который стал для нас мудростью от Бога и праведностью, и освящением, и искуплением.[24]
31 В Писании так и сказано: «Кто хвалится, пусть хвалится Господом».[25]

Примечания:

1  [1] — См. в Словаре Апостол, Христос и Иисус.
1  [2] — Возможно, что Сосфен, о котором ничего более не сообщается, писал это послание под диктовку Павла.
2  [3] — Коринф — главный город древней римской провинции Ахайя на юге Греции.
2  [4] — «Призывающие имя Господа» — так в древности говорилось о тех, кто поклонялся Богу, т.е. совершал богослужение (см. Быт 12:8).
3  [5] — См. в Словаре Благодать.
5  [6] — Букв.: в Нем.
6  [7] — Или: свидетельство Христово.
7  [8] — Или: откровения, в знач. Второго пришествия Христа (см. 2Фес 1:7; 1Пет 1:7,13).
10  [9] — Букв.: говорили одно и то же.
12  [10] — Об Аполлосе см. Деян 18:24.
12  [11] — Кифа — арамейский эквивалент греч. Петрос: камень, отсюда имя Петр. В послании часто используется именно это имя.
12  [12] — Букв.: что каждый из вас говорит: я Павла (ученик)…
17  [13] — Или: сообщать радостную весть; греч. эвангелидзо — проповедовать/возвещать Евангелие.
17  [14] — Или: не стал бессмысленным.
18  [15] — Или: глупость.
19  [16] — Ис 29:14.
21  [17] — Друг. возм. пер.: мир, окруженный проявлениями мудрости Божьей, оказался.
22  [18] — Или: сверхъестественных знамений.
24  [19] — Здесь и далее букв.: эллинов. Эллин — самоназвание древних греков. В НЗ это слово обозначает вообще всех неевреев.
25  [20] — Букв.: неумное Божье… слабое Божье.
26  [21] — Букв.: смотрите… на призвание ваше.
26  [22] — Букв.: по плоти.
30  [23] — Букв.: но от Него — вы во Христе Иисусе.
30  [24] — Или: освобождением. См. в Словаре Праведность, Освящение и Искупление.
31  [25] — Иер 9:24.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Первое послание апостола Павла христианам в Коринфе, 1 глава. Под редакцией Кулаковых.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ИПБ им. Кулакова

Публикуется с разрешения ИПБ им. Кулакова.
Библия (Современный русский перевод, ИПБ им. Кулакова.)
© 2011, 2015.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

1 хр. в Коринфе 1 глава, слушать:
1 хр. в Коринфе 1 глава в переводах:
1 хр. в Коринфе 1 глава, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Иоанна Златоуста
  9. Толкование Феофилакта Болгарского
  10. Новый Библейский Комментарий
  11. Лингвистический. Роджерс
  12. Комментарии Давида Стерна
  13. Библия говорит сегодня
  14. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.