1 Павел, волею Божией апостол Иисуса Христа, призванный по данному Богом обещанию жизни во Христе Иисусе, —
2 возлюбленному сыну моему Тимофею:
благодать, милость и мир тебе от Бога Отца и Христа Иисуса, Господа нашего.
благодать, милость и мир тебе от Бога Отца и Христа Иисуса, Господа нашего.
3 Вспоминая тебя постоянно в молитвах моих, — днем ли, ночью ли, — я всякий раз благодарю за тебя Бога, Которому, как и предки мои, служу с чистой совестью.
4 Я вспоминаю о слезах твоих и горю желанием видеть тебя, чтобы преисполниться мне радости.
5 Часто я думаю[1] об искренней вере твоей, вере, что прежде жила в сердце твоей бабки Лоиды и матушки твоей Евники; уверен, что она живет и в твоем сердце.[2]
6 Потому и говорю тебе не в первый раз: не дай угаснуть пламени того дара Божия, особого дара служения, которым владеешь ты с тех пор, как я рукоположил тебя.
7 Бог дал нам не духа боязни, но духа силы, любви и самообладания.[3]
8 Потому не стыдись свидетельствовать о Господе[4] нашем и меня, который ради Него ныне в узах, не стыдись, а, как и я, полагаясь на Бога, участвуй со мной в страданиях за благовестие.[5]
9 Он спас нас от погибели и призвал к святой жизни,[6] не за дела наши призвал, но по замыслу Своему и Своей благодати, дарованной нам во Христе Иисусе еще до начала времен[7]
10 и ныне открывшейся в пришествии Спасителя нашего Христа Иисуса. Власть смерти Он разрушил и через свет Благой Вести соделал ведомыми жизнь и бессмертие,
11 глашатаем и апостолом которой поставлен я, чтобы учить всему этому людей. [8]
12 За то и оказался я в нынешнем моем положении.[9] Но не стыжусь этого, ибо знаю, в Кого уверовал, и нет у меня сомнений в том, что дело, вверенное мне, надежно будет сохранено Им до великого Дня того.[10]
13 С верой и любовью во Христе Иисусе держись того, что слышал от меня, как образца здравого учения.
14 То драгоценное, что доверено тебе, оберегай пребывающим в нас Духом Святым.
15 Ты знаешь, что покинули меня все асийские,[11] и среди них — Фигел и Ермоген.
16 А я прошу Господа оказать милость дому Онисифора, который часто ободрял меня и не стыдился меня, узника, посещать,
17 но, напротив, придя в Рим, усердно разыскивал меня, пока наконец не нашел.
18 Да поможет ему Господь обрести милость Свою в День тот! Ты очень хорошо знаешь, как помогал он мне в Эфесе.
Примечания:
5 [1] — Букв.: получив напоминание.
5 [2] — Или: ты унаследовал ее; букв.: она и в тебе.
7 [3] — Или: рассудительности.
8 [4] — Букв.: свидетельства Господа.
8 [5] — Букв.: но со (мной) страдай за Евангелие по силе (или: силой) Божьей.
9 [6] — Букв.: призвал призывом/призванием святым; это может пониматься двояко: призыв верующих ко спасению (ср. Рим 1:6,7; 8:28) или как указание на состояние, к которому верующие призваны.
9 [7] — Букв.: до времен вечных.
11 [8] — Некот. рукописи добавляют: язычников.
12 [9] — Букв.: по этой причине я и переношу это страдание.
12 [10] — Друг. возм. пер.: что Он в силе сохранить вверенное мною (или: вклад мой) Ему на тот День.
15 [11] — См. в Словаре Асия.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Второе послание апостола Павла Тимофею, 1 глава. Под редакцией Кулаковых.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
Публикуется с разрешения ИПБ им. Кулакова.
Библия (Современный русский перевод, ИПБ им. Кулакова.)
© 2011, 2015.