1 [И] при первом завете были, естественно, свои уставы богослужения и свое Святилище, земное.
2 Устроено оно было так: в первом его помещении[1] — оно называлось «Святое» — находились светильник и стол с хлебами, что кладут пред Богом. [2]
3 За второй же завесой Святилища располагалась другая его часть[3] — «Святое Святых».
4 Там был жертвенник золотой для благовонного курения[4] и золотом же обложенный со всех сторон Ковчег[5] завета, ларец, в котором хранились скрижали[6] завета, золотой сосуд с манной и расцветший некогда жезл Аарона.
5 Над Ковчегом завета стояли осенявшие это место умилостивления херувимы как знак Божьей славы. Но теперь не об этом стоит говорить подробно.
6 С тех пор, как всё это было таким образом устроено, в первое помещение входили священники, совершавшие ежедневное[7] богослужение.
7 Во вторую же часть Святилища всего один раз в году — только первосвященник, притом непременно с кровью, которую приносит он за себя и за совершенные по неведению грехи народа.
8 Дух Святой таким образом хотел ясно показать, что путь в Храм небесный не открыт еще: никто не может войти в него, пока стоит первое Святилище, земное.
9 Всё это символично, всё это говорит о нашем времени.[8] Ведь дары и жертвы, которые приносятся в земном Святилище по предписанию Закона, не могут очистить совесть и привести к совершенству[9] тех, кто так служит Богу,
10 потому что установления эти только плоти касаются, только на пищу, питье и омовения различные распространяются. Они были введены лишь на время, пока не будет всё исправлено.[10]
11 Но вот пришел Христос, истинный Первосвященник наш. Он принес нам истинные блага.[11] Свое служение совершает Он во Святилище, несравненно превосходящем[12] земное — в нерукотворном и сотворенному миру не принадлежащем.
12 Не с кровью козлов и тельцов, но с кровью Своею вошел Он однажды и навсегда в небесный Храм и обрел для нас искупление, сила которого вечна.[13]
13 Ведь если даже кровь козлов и быков и пепел телицы, с водой смешанный, через окропление освящают нечистых, возвращая им ритуальную чистоту,[14]
14 то сколь более действенна кровь Христова! Движимый Духом вечным,[15] Он предал Себя, непорочного, Богу. Потому и очистит Кровь Его совесть нашу[16] и отвратит ее от дел, ведущих к смерти,[17] дабы служили мы Богу Живому.
15 Так что Посредник Он нового завета. Своей смертью заплатил[18] Он за преступления, совершенные при первом завете, чтобы все, кто призван Богом, получили обещанное вечное наследие.
16 Завещание, мы знаем, предъявляется к исполнению только после смерти завещателя.
17 Лишь по смерти его приобретает оно силу и не имеет ее, пока завещатель жив.
18 Потому-то и первый завет[19] не без крови был утвержден.
19 В самом деле, когда Моисей возвестил всему народу одну за другой все заповеди Закона, он взял кровь тельцов [и козлов], смешанную с водой, взял также иссоп[20] и пурпурную шерсть и окропил как книгу саму с Законом, так и весь народ.
20 И сказал при этом: «Вот кровь завета, исполнять который обязал вас Бог».[21]
21 Точно так же окропил Моисей кровью и Святилище, и всю богослужебную утварь.
22 По Закону вообще почти всё освящается[22] кровью и без пролития ее не бывает прощения.
23 Потому образы небесного должны были очищаться кровью земных существ,[23] а само небесное — кровью лучшей.[24]
24 Христос не в рукотворное ведь вошел Святилище, которое лишь подобием было истинного — в само небо вознесся Он, дабы предстать ныне за нас пред лицом Божиим.
25 И не для того это случилось, чтобы вновь и вновь, не однажды, приносить Ему Себя в жертву, подобно первосвященнику из левитов, который из года в год входит во Святилище с кровью животного.[25]
26 Христу пришлось бы тогда страдать несчетно уже от начала мира. Нет, Он явился только раз, и явился ныне, в конце веков, чтобы жертвою Своей удалить грех.
27 Как человеку определено Богом умереть лишь один раз и затем предстать пред судом,
28 так и Христос лишь единожды был в жертву принесен, чтобы понести на Себе грехи многих; во второй раз явится Он уже не по причине греха,[26] а ради спасения тех, кто ждет Его.
Примечания:
2 [1] — Букв.: ибо устроен был шатер/скиния первая.
2 [2] — Речь идет о хлебах, посвящаемых Богу (см. Исх 25:30).
3 [3] — Букв.: а за второй завесой шатер/скиния.
4 [4] — Друг. возм. пер.: сосуд с благовонным курением.
4 [5] — Букв.: ящик/ларец.
4 [6] — Или: каменные плиты.
6 [7] — Букв.: постоянное.
9 [8] — Друг. возм. пер.: и значение этого вполне открывается только в наше время.
9 [9] — Букв.: которые не могли сделать совершенным в (в том, что касается) совести.
10 [10] — Друг. возм. пер.: пока не вошел в силу новый порядок.
11 [11] — Букв.: Первосвященник настоящих благ; в некот. рукописях: Первосвященник будущих благ.
11 [12] — Букв.: (Он пришел) …через большее и совершеннейшее Святилище/Шатер.
12 [13] — Друг. возм. пер.: но с кровью Своею вошел Он однажды в небесный Храм, когда обрел искупление, сила которого вечна.
13 [14] — Букв.: освящает… к чистоте плоти.
14 [15] — В некот. рукописях: Святым.
14 [16] — В некот. рукописях: вашу.
14 [17] — Букв.: от мертвых дел.
15 [18] — Букв.: смертью, произошедшей для искупления. См. в Словаре Искупление.
18 [19] — В греч. одно и то же слово означает «завещание» и «завет».
19 [20] — Иссоп — душистое кустарниковое растение в Палестине, употреблялся у евреев для ритуального окропления и очищения.
20 [21] — Или: завета, который Бог для вас учредил; Исх 24:8.
22 [22] — Букв.: очищается.
23 [23] — Букв.: должны были этим очищаться.
23 [24] — Букв.: жертвами лучшими, чем эти.
25 [25] — Букв.: с чужою кровью.
28 [26] — Букв.: без греха.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Послание к Евреям, 9 глава. Под редакцией Кулаковых.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
Публикуется с разрешения ИПБ им. Кулакова.
Библия (Современный русский перевод, ИПБ им. Кулакова.)
© 2011, 2015.