ΚΑΙΝΉ ΔΙΑΘΉΚΗ » Codex 03 Ватиканский кодекс — 4 век

ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9 ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9 ΚΕΦΆΛΑΙΟ

1 ειχε με̅ ουν η πρωτη δικαιωματα λατρειαϲ το τε αγιο̅ κοϲμικον
2 ϲκηνη γαρ κατεϲκευαϲθη η πρωτη εν η η τε λυχνια και η τραπεζα και η προθεϲιϲ των αρτων και το χρυϲουν θυμιατηριο̅ ητιϲ λεγεται τα αγια
3 μετα δε το δευτερον καταπεταϲμα ϲκηνη η λεγομενη τα αγια τω̅ αγιων
4 {χουϲα} [3] την κιβωτον τηϲ διαθηκηϲ περικεκαλυμμενην πα̅τοθεν χρυϲιω εν η ϲταμνοϲ χρυϲη εχουϲα το μαννα και η ραβδοϲ ααρων βλαϲτηϲαϲα και αι πλακεϲ τηϲ διαθηκηϲ
5 υπερανω δε αυτηϲ χερουβειν δοξηϲ καταϲκιαζοντα το ειλαϲτηριον περι ων ουκ εϲτι νυν λεγειν κατα μεροϲ
6 τουτων δε ουτωϲ κατεϲκευαϲμενων ειϲ μεν την πρωτην ϲκηνην δια παντοϲ ειϲιαϲιν οι ιερειϲ ταϲ λατρειαϲ επιτελουντεϲ
7 ειϲ δε την δευτεραν απαξ του ενιαυτου μονοϲ ο αρχιερευϲ ου χωριϲ αιματοϲ ο προϲφερει υπερ εαυτου και των του λαου αγνοηματω̅
8 τουτο δηλουντοϲ του πνευματοϲ του αγιου μηπω πεφανερωϲθαι την των αγιων οδον ετι τηϲ πρωτηϲ ϲκηνηϲ εχουϲηϲ ϲταϲιν
9 ητιϲ παραβολη ειϲ τον καιρον τον ενεϲτηκοτα καθ ην δωρα τε και θυϲιαι προϲφερονται μη δυναμεναι κατα ϲυνειδηϲιν τελειωϲαι το̅ λατρευοντα
10 μονον επι βρωμαϲιν και πομαϲιν και διαφοροιϲ βαπτιϲμοιϲ και δικαιωματα ϲαρκοϲ μεχρι καιρου διορθωϲεωϲ επικειμενα
11 χ̅ϲ̅ δε παραγενομενοϲ αρχιερευϲ των γενομενω̅ αγαθων δια τηϲ μειζονοϲ και τελειοτεραϲ ϲκηνηϲ ου χειροποιητου τουτ εϲτιν ου ταυτηϲ τηϲ κτιϲεωϲ
12 ουδε δι αιματοϲ τραγω̅ και μοϲχων δια δε του ιδιου αιματοϲ ειϲηλθεν εφαπαξ ειϲ τα αγια αιωνιαν λυτρωϲιν ευραμενοϲ
13 ει γαρ το αιμα τραγων και ταυρων και ϲποδοϲ δαμαλεωϲ ρα̅τιζουϲα τουϲ κεκοινωμενουϲ αγιαζει προϲ την τηϲ ϲαρκοϲ καθαροτητα
14 ποϲω μαλλο̅ το αιμα του χ̅υ̅ οϲ δια πνευματοϲ αιωνιου εαυτον προϲηνεγκε̅ αμωμον τω θ̅ω̅ καθα ριει [отсутствует]

Примечания:

4  [3] {εχουϲα}

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Послание к Евреям апостола Павла, 9 ΚΕΦΆΛΑΙΟ. Ватиканский кодекс — 4 век.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9 ΚΕΦΆΛΑΙΟ в переводах:
ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9 ΚΕΦΆΛΑΙΟ, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Иоанна Златоуста
  9. Толкование Феофилакта Болгарского
  10. Новый Библейский Комментарий
  11. Лингвистический. Роджерс
  12. Комментарии Давида Стерна
  13. Библия говорит сегодня
  14. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.