ΚΑΙΝΉ ΔΙΑΘΉΚΗ » Codex 03 Ватиканский кодекс — 4 век

ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 1 ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 1 ΚΕΦΆΛΑΙΟ

1 παυλοϲ και ϲειλουανοϲ και τειμοθεοϲ τη εκκληϲια θεϲϲαλονεικεων εν θ̅ω̅ πατρι ημω̅ και κ̅ω̅ ι̅υ̅ χ̅ω̅
2 χαριϲ υμιν και ειρηνη απο θ̅υ̅ πατροϲ και κ̅υ̅ ι̅υ̅ χ̅υ̅
3 ευχαριϲτειν οφειλομεν τω θ̅ω̅ παντοτε περι υμων αδελφοι καθωϲ αξιον εϲτιν οτι υπεραυξανει η πιϲτιϲ υμων και πλεοναζει η αγαπη ενοϲ εκαϲτου παντων υμω̅ ειϲ αλληλουϲ
4 ωϲτε αυτουϲ ημαϲ εν υμι̅ ενκαυχαϲθαι εν ταιϲ εκκληϲιαιϲ του θ̅υ̅ υπερ τηϲ υπομονηϲ υμων και πιϲτεωϲ εν παϲιν τοιϲ διωγμοιϲ υμων και ταιϲ θλιψεϲιν αιϲ ενεχεϲθε
5 ενδειγμα τηϲ δικαιαϲ κριϲεωϲ του θ̅υ̅ ειϲ το καταξιωθηναι υμαϲ τηϲ βαϲιλειαϲ του θ̅υ̅ υπερ ηϲ και παϲχετε
6 ειπερ δικαιον παρα θ̅ω̅ ανταποδουναι τοιϲ θλειβουϲιν υμαϲ θλιψιν
7 και υμιν τοιϲ θλειβομενοιϲ ανεϲιν μεθ ημων εν τη αποκαλυψει του κ̅υ̅ ι̅υ̅ απ ουρανου μετ αγγελων δυναμεωϲ αυτου
8 εν φλογι πυροϲ διδοντοϲ εκδικηϲιν τοιϲ μη ειδοϲιν θ̅ν̅ και τοιϲ μη υπακουουϲιν τω ευαγγελιω του κ̅υ̅ ημω̅ ι̅υ̅
9 οιτινεϲ δικην τειϲουϲιν ολεθρον αιωνιον απο προϲωπου του κ̅υ̅ και απο τηϲ δοξηϲ τηϲ ιϲχυοϲ αυτου
10 οταν ελθη ενδοξαϲθηναι εν τοιϲ αγιοιϲ αυτου και θαυμαϲθηναι εν παϲιν τοιϲ πιϲτευϲαϲιν οτι επιϲτευθη το μαρτυριον ημω̅ εφ υμαϲ εν τη ημερα εκεινη
11 ειϲ ο και προϲευχομεθα παντοτε περι υμων ινα υμαϲ αξιωϲη τηϲ κληϲεωϲ ο θ̅ϲ̅ ημων και πληρωϲη παϲαν ευδοκιαν αγαθωϲυνηϲ και εργον πιϲτεωϲ εν δυναμει
12 οπωϲ ενδοξαϲθη το ονομα του κ̅υ̅ ημων ι̅υ̅ εν υμιν και υμειϲ εν αυτω κατα την χαριν του θ̅υ̅ ημων και κ̅υ̅ ι̅υ̅ χ̅υ̅
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Второе послание к Фессалоникийцам апостола Павла, 1 ΚΕΦΆΛΑΙΟ. Ватиканский кодекс — 4 век.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 1 ΚΕΦΆΛΑΙΟ в переводах:
ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 1 ΚΕΦΆΛΑΙΟ, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Иоанна Златоуста
  9. Толкование Феофилакта Болгарского
  10. Новый Библейский Комментарий
  11. Лингвистический. Роджерс
  12. Комментарии Давида Стерна
  13. Библия говорит сегодня
  14. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.