ΚΑΙΝΉ ΔΙΑΘΉΚΗ » Codex 01 Синайский кодекс — 4 век

ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9 ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9 ΚΕΦΆΛΑΙΟ

1 ειχε μεν ουν και η πρωτη δικαιωματα λατριαϲ το τε αγιον κοϲμικον
2 ϲκηνη γαρ κατεϲκευαϲθη η πρωτη εν η η τε λυχνια και η τραπεζα και η προθεϲιϲ των αρτω̅ ητιϲ λεγεται αγια
3 μετα δε το δευτερο̅ καταπεταϲμα ϲκηνη η λεγομενη αγια αγιων
4 χρυϲου̅ εχουϲα θυμιατηριον και την κιβωτον τηϲ διαθηκηϲ περικεκαλυμμενην παντοθεν χρυϲιω εν η ϲταμνοϲ χρυϲη εχουϲα το μαννα και η ραβδοϲ ααρων η βλαϲτηϲαϲα και αι πλακεϲ τηϲ διαθηκηϲ
5 υπερανω δε αυτηϲ χερουβιν δοξηϲ καταϲκιαζοντα το ιλαϲτηριον περι ων ουκ {εν εϲτι̅} [17] νυν λεγειν κατα μεροϲ
6 τουτων δε ουτωϲ κατεϲκευαϲμενων ειϲ μεν την πρωτην ϲκηνην δια παντοϲ ειϲιαϲιν οι ιερειϲ ταϲ λατρειαϲ επιτελουντεϲ
7 ειϲ δε την δευτεραν απαξ του ενιαυτου μονοϲ ο αρχιερευϲ ου χωριϲ αιματοϲ ο προϲφερει υπερ εαυτου ϗ των του λαου αγνοηματων
8 τουτο δηλουντοϲ του π̅ν̅ϲ̅ του αγιου μηπω πεφανερωϲθαι την των αγιων οδον ετι τηϲ πρωτηϲ ϲκηνηϲ εχουϲηϲ ϲταϲιν
9 ητιϲ παραβολη ειϲ τον καιρον τον ενεϲτηκοτα καθ η̅ δωρα τε και θυϲιαι προϲφερονται μη δυναμεναι κατα ϲυνιδηϲιν τελιωϲαι τον λατρευο̅τα
10 μονον επι βρωμαϲιν και πομαϲι̅ και διαφοροιϲ βαπτιϲμοιϲ δικαιωματα ϲαρκοϲ μεχρι καιρου διορθωϲεωϲ επικειμενα
11 χ̅ϲ̅ δε παραγενομενοϲ αρχιερευϲ τω̅ μελλοντων αγαθων δια τηϲ μειζονοϲ και τελειοτεραϲ ϲκηνηϲ ου χειροποιητου τουτ εϲτιν ου ταυτηϲ τηϲ κτιϲεωϲ
12 ουδε δι αιματοϲ τραγων και μοϲχων δια δε του ιδιου αιματοϲ ειϲηλθεν {ειϲ τα αγια} [18] εφαπαξ ειϲ τα αγια αιωνιαν λυτρωϲιν ευραμενοϲ
13 ει γαρ το αιμα τραγω̅ και ταυρων και ϲποδοϲ δαμαλεωϲ ρα̅τιζουϲα τουϲ κεκοινωμενουϲ αγιαζει προϲ την τηϲ ϲαρκοϲ καθαροτητα
14 ποϲω μαλλον το αιμα του χ̅υ̅ οϲ δια π̅ν̅ϲ̅ αιωνιου εαυτον προϲηνεγκεν αμωμον τω θ̅ω̅ καθαριει την ϲυνειδηϲιν υμων απο νεκρων εργω̅ ειϲ το λατρευειν θ̅ω̅ ζωντι
15 και δια τουτο διαθηκηϲ καινηϲ μεϲιτηϲ εϲτιν οπωϲ θανατου γενομενου ειϲ απολυτρωϲιν των επι τη πρωτη διαθηκη παραβαϲεων την επαγγελιαν λαβωϲιν οι κεκλημενοι τηϲ αιωνιου κληρονομιαϲ
16 οπου γαρ διαθηκη θανατον αναγκη φερεϲθαι του διαθεμενου
17 διαθηκη γαρ επι νεκροιϲ βεβαια επει μη τοτε ειϲχυι οτε ζη ο διαθεμενοϲ
18 οθεν ουδ η πρωτη χωριϲ αιματοϲ ενκεκενιϲται
19 λαληθειϲηϲ γαρ παϲηϲ εντοληϲ κατα νομον υπο μωυϲεωϲ παντι τω λαω λαβων το αιμα των μοϲχω̅ και των τραγων μετα υδατοϲ και εριου κοκκινου και υϲϲωπου αυτο τε το βιβλιον και παντα τον λαον ερα̅τιϲεν
20 λεγων τουτο το αιμα τηϲ διαθηκηϲ ηϲ ενετιλατο προϲ υμαϲ ο θ̅ϲ̅
21 και την ϲκηνην δε και παντα τα ϲκευη τηϲ λιτουργιαϲ τω αιματι ομοιωϲ εραντιϲεν
22 και ϲχεδον εν αιματι πα̅τα καθαριζεται κατα τον νομον και χωριϲ αιματεκχυϲιαϲ ου γινεται αφεϲιϲ
23 αναγκη ουν τα με̅ υποδιγματα των εν τοιϲ ουρανοιϲ τουτοιϲ καθαριζεϲθαι αυτα δε τα επουρανια κριττοϲι θυϲιαιϲ παρα ταυταϲ
24 ου γαρ ειϲ χιροποιητα ειϲηλθεν αγια χ̅ϲ̅ αντιτυπα τω̅ αληθινων αλλ ειϲ αυτον τον ουρανο̅ νυν εμφανιϲθηναι τω προϲωπω του θ̅υ̅ υπερ ημω̅
25 ουδ ινα πολλακιϲ προϲφερη εαυτο̅ ωϲπερ ο αρχιερευϲ ειϲερχεται ειϲ τα αγια κατ ενιαυτο̅ εν αιματι αλλοτριω
26 επει εδει αυτο̅ πολλακιϲ παθει̅ απο καταβοληϲ κοϲμου νυνι δε απαξ επι ϲυντελεια των αιωνων ειϲ αθετηϲιν τηϲ αμαρτιαϲ δια τηϲ θυϲιαϲ αυτου πεφανερωται
27 και καθ οϲον αποκειται τοιϲ ανθρωποιϲ απαξ αποθανειν μετα δε τουτο κριϲιϲ
28 ουτωϲ και ο χ̅ϲ̅ απαξ προϲενεχθειϲ ειϲ το πολλων ανενεγκειν αμαρτιαϲ εκ δευτερου χωριϲ αμαρτιαϲ οφθηϲεται τοιϲ αυτον απεκδεχομενοιϲ ειϲ ϲωτηριαν

Примечания:

5  [17] {εϲτι̅}
12  [18] {}

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Послание к Евреям апостола Павла, 9 ΚΕΦΆΛΑΙΟ. Синайский кодекс — 4 век.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9 ΚΕΦΆΛΑΙΟ в переводах:
ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9 ΚΕΦΆΛΑΙΟ, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Иоанна Златоуста
  9. Толкование Феофилакта Болгарского
  10. Новый Библейский Комментарий
  11. Лингвистический. Роджерс
  12. Комментарии Давида Стерна
  13. Библия говорит сегодня
  14. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.