ΚΑΙΝΉ ΔΙΑΘΉΚΗ » Codex 01 Синайский кодекс — 4 век

ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1 ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1 ΚΕΦΆΛΑΙΟ

1 παυλοϲ αποϲτολοϲ χ̅υ̅ ι̅υ̅ δια θεληματοϲ θ̅υ̅ και τιμοθεοϲ ο αδελφοϲ
2 τοιϲ εν κολοϲϲαιϲ αγιοιϲ και πιϲτοιϲ αδελφοιϲ εν χ̅ω̅ χαριϲ υμιν και ειρηνη απο θ̅υ̅ π̅ρ̅ϲ̅ ημων και κ̅υ̅ ι̅υ̅ χ̅υ̅
3 ευχαριϲτουμεν τω θ̅ω̅ και πατρι του κ̅υ̅ ημων ι̅υ̅ χ̅υ̅ παντοτε περι υμω̅ προϲευχομενοι
4 ακουϲαντεϲ την πιϲτιν υμων εν κ̅ω̅ ι̅υ̅ και την αγαπην ην εχετε ειϲ πανταϲ τουϲ αγιουϲ
5 δια την ελπιδα την αποκειμενην υμιν εν τοιϲ ουρανοιϲ ην προηκουϲατε εν τω λογω τηϲ αληθιαϲ του ευαγγελιου
6 του παρο̅τοϲ ειϲ υμαϲ καθωϲ και εν παντι τω κοϲμω εϲτιν καρποφορουμενον και αυξανομενο̅ καθωϲ και εν υμι̅ αφ ηϲ ημεραϲ ηκουϲατε και επεγνωτε την χαριν του θ̅υ̅ εν αληθια
7 καθωϲ εμαθατε απο επαφρα του αγαπητου ϲυνδουλου ημω̅ οϲ εϲτιν πιϲτοϲ υπερ ημων διακονοϲ του χ̅υ̅
8 ο και δηλωϲαϲ ημιν την υμων αγαπην εν π̅ν̅ι̅
9 δια τουτο και ημιϲ αφ ηϲ ημεραϲ ηκουϲαμεν ου παυομεθα υπερ υμων προϲευχομενοι και αιτουμενοι ινα πληρωθητε την επιγνωϲιν του θεληματοϲ αυτου ε̅ παϲη ϲοφια και ϲυνεϲει π̅ν̅ι̅κ̅η̅
10 περιπατηϲαι αξιωϲ του κ̅υ̅ ειϲ παϲαν αρεϲκιαν εν παντι εργω αγαθω καρποφορουντεϲ και αυξανομενοι τη επιγνωϲει του θ̅υ̅
11 εν παϲη δυναμει δυναμουμενοι κατα το κρατοϲ τηϲ δοξηϲ αυτου ειϲ παϲαν υπομονην και μακροθυμιαν μετα χαραϲ
12 ευχαριϲτουντεϲ τω θ̅ω̅ πατρι τω ικανωϲαντι υμαϲ ειϲ την μεριδα του κληρου τω̅ αγιων εν τω φωτι
13 οϲ ερρυϲατο ημαϲ εκ τηϲ εξουϲιαϲ του ϲκοτουϲ και μετεϲτηϲεν ειϲ την βαϲιλειαν του υιου τηϲ αγαπηϲ αυτου
14 εν ω εχομεν την απολυτρωϲιν την αφεϲιν των αμαρτιων
15 οϲ εϲτιν εικων του θ̅υ̅ του αορατου πρωτοτοκοϲ παϲηϲ κτιϲεωϲ
16 οτι εν αυτω εκτιϲθη τα παντα εν τοιϲ ουρανοιϲ και επι τηϲ γηϲ τα ορατα και τα αορατα ειτε θρονοι ειτε κυριοτητεϲ ειτε αρχαι ειτε εξουϲιαι τα παντα δι αυτου και ειϲ αυτον εκτιϲται
17 και αυτοϲ εϲτιν προ παντων και τα παντα εν αυτω ϲυνεϲτηκεν
18 και αυτοϲ εϲτιν η κεφαλη του ϲωματοϲ τηϲ εκκληϲιαϲ οϲ εϲτιν αρχη πρωτοτοκοϲ των νεκρων ινα γενηται εν παϲιν αυτοϲ πρωτευων
19 οτι εν αυτω {εδοκηϲεν} [1] παν το πληρωμα κατοικηϲαι
20 και δι αυτου αποκαταλλαξαι τα παντα ειϲ αυτον ειρηνοποιηϲαϲ δια του αιματοϲ του ϲταυρου αυτου δι αυτου ειτε τα επι τηϲ γηϲ ειτε τα εν τοιϲ ουρανοιϲ
21 και υμαϲ ποτε ονταϲ απηλλοτριωμενουϲ και εχθρουϲ τη διανοια εν τοιϲ εργοιϲ τοιϲ πονηροιϲ
22 νυνι δε αποκατηλλαξεν εν τω ϲωματι τηϲ ϲαρκοϲ αυτου δια του θανατου αυτου παραϲτηϲαι υμαϲ αγιουϲ και αμωμουϲ και ανεγκλητουϲ κατενωπιον αυτου
23 ει γε επιμενετε τη πιϲτι τεθεμελιωμενοι και εδραιοι και μη μετακινουμενοι απο τηϲ ελπιδοϲ του ευαγγελιου ου ηκουϲατε του κηρυχθεντοϲ εν παϲη κτιϲει τη υπο τον ουρανον ου εγενομην εγω παυλοϲ κηρυξ ϗ αποϲτολοϲ
24 νυν χαιρω εν τοιϲ παθημαϲιν {} [2] υμω̅ και ανταναπληρω τα υϲτερηματα τω̅ θλιψεων του χ̅υ̅ ε̅ τη ϲαρκι μου υπερ του ϲωματοϲ αυτου ο εϲτιν η εκκληϲια
25 ηϲ εγενομην εγω παυλοϲ διακονοϲ κατα την οικονομιαν του θ̅υ̅ την δοθιϲαν μοι ειϲ υμαϲ πληρωϲαι τον λογον του θ̅υ̅
26 το μυϲτηριον το αποκεκρυμμενον απο των αιωνων και απο των γενεων νυ̅ δε εφανερωθη τοιϲ αγιοιϲ αυτου
27 οιϲ ηθεληϲεν ο θ̅ϲ̅ γνωριϲαι τιϲ ο πλουτοϲ τηϲ δοξηϲ του μυϲτηριου του εν τοιϲ εθνεϲιν οϲ εϲτιν χ̅ϲ̅ εν υμι̅ η ελπιϲ τηϲ δοξηϲ
28 ον ημειϲ καταγγελλομεν νουθετου̅τεϲ παντα ανθρωπον και διδαϲκοντεϲ παντα ανθρωπον εν παϲη ϲοφια ινα παραϲτηϲωμεν παντα ανθρωπον τελειον εν χ̅ω̅
29 ειϲ ο και κοπιω αγωνιζομενοϲ κατα την ενεργιαν αυτου την ενεργουμενην εν εμοι εν δυναμει

Примечания:

19  [1] {ευδοκηϲεν}
24  [2] {υπερ}

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Послание к Колоссянам апостола Павла, 1 ΚΕΦΆΛΑΙΟ. Синайский кодекс — 4 век.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1 ΚΕΦΆΛΑΙΟ в переводах:
ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1 ΚΕΦΆΛΑΙΟ, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Иоанна Златоуста
  9. Толкование Феофилакта Болгарского
  10. Новый Библейский Комментарий
  11. Лингвистический. Роджерс
  12. Комментарии Давида Стерна
  13. Библия говорит сегодня
  14. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.