ΚΑΙΝΉ ΔΙΑΘΉΚΗ » Codex 01 Синайский кодекс — 4 век

ΜΑΡΚΟΝ 1 ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1 ΚΕΦΆΛΑΙΟ

1 αρχη του ευαγγελιου ι̅υ̅ χ̅υ̅ {} [1]
2 καθωϲ γεγραπται εν τω ηϲαια τω προφητη ιδου εγω αποϲτελω τον αγγελον μου προ προϲωπου ϲου οϲ καταϲκευαϲει την οδον ϲου
3 φωνη βοωντοϲ ε̅ τη ερημω ετοιμαϲατε την οδον κ̅υ̅ ευθιαϲ ποιειτε ταϲ τριβουϲ αυτου
4 και εγενετο ιωαννηϲ ο βαπτιζων εν τη ερημω και κηρυϲϲων βαπτιϲμα μετανοιαϲ ειϲ αφεϲι̅ αμαρτιων
5 και εξεπορευετο προϲ αυτον παϲα η ιουδαια χωρα και οι ιεροϲολυμειτε παντεϲ εβαπτιζο̅το υπ αυτου εν τω ιορδανη ποταμω εξομολογουμενοι ταϲ αμαρτιαϲ αυτω̅
6 και ην ο ιωαννηϲ ενδεδυμενοϲ τριχαϲ καμηλου και ζωνην δερματινην περι την οϲφυν αυτου και εϲθων ακριδαϲ και μελι αγριον
7 και εκηρυϲϲεν λεγων ερχεται ο ιϲχυροτεροϲ μου οπιϲω μου ου ουκ ειμι ικανοϲ κυψαϲ λυϲαι τον ιμαντα των υποδηματων αυτου
8 εγω εβαπτιϲα υμαϲ υδατι αυτοϲ δε βαπτιϲει εν π̅ν̅ι̅ αγιω
9 και εγενετο εν εκειναιϲ ταιϲ ημεραιϲ ηλθεν ι̅ϲ̅ απο ναζαρετ τηϲ γαλιλαιαϲ και εβαπτιϲθη ειϲ τον ιορδανην υπο ιωαννου
10 και ευθυϲ αναβενων εκ του υδατοϲ ειδεν ϲχιζομενουϲ τουϲ ο̅υ̅ν̅ο̅υ̅ϲ̅ και το π̅ν̅α̅ ωϲ περιϲτεραν καταβαινον και μενον επ αυτον
11 και φωνη εκ τω̅ ο̅υ̅ν̅ω̅ν̅ ϲυ ει ο υ̅ϲ̅ μου ο αγαπητοϲ εν ϲοι ευδοκηϲα
12 και ευθυϲ το π̅ν̅α̅ αυτον εκβαλλει ειϲ την ερημον
13 και ην εν τη ερημω μ̅ ημεραϲ πιραζομενοϲ υπο του ϲατανα και ην μετα των θηριων και οι αγγελοι διηκονου̅ αυτω
14 μετα δε το παραδοθηναι τον ιωαννην ηλθεν ο ι̅ϲ̅ ειϲ την γαλιλαιαν κηρυϲϲων το ευαγγελιον του θ̅υ̅
15 {} [2] οτι πεπληρωται ο καιροϲ και ηγγεικεν η βαϲιλια του θ̅υ̅ μετανοειτε και πιϲτευεται εν τω ευαγγελιω
16 και παραγων παρα την θαλαϲϲαν τηϲ γαλιλαιαϲ ειδεν ϲιμωνα και ανδρεαν τον αδελφον ϲιμωνοϲ αμφιβαλλονταϲ εν τη θαλαϲϲη ηϲα̅ γαρ αλιειϲ
17 και ειπε̅ αυτοιϲ ο ι̅ϲ̅ δευτε οπιϲω μου και ποιηϲω υμαϲ γενεϲθε αλεειϲ α̅ν̅ω̅ν̅
18 και ευθυϲ αφεντεϲ τα δικτυα ηκολουθηϲαν αυτω
19 και προβαϲ εκειθε̅ ιδεν ιακωβον το̅ του ζεβεδεου και ιωαννην τον αδελφον αυτου και αυτουϲ εν τω πλοιω καταρτιζονταϲ τα δικτυα
20 και ευθυϲ εκαλεϲεν αυτουϲ και αφεντεϲ τον π̅ρ̅α̅ αυτων ζεβεδεον εν τω πλοιω μετα των μιϲθωτων απηλθον οπιϲω αυτου
21 και ειϲπορευονται ειϲ καφαρναουμ και ευθυϲ τοιϲ ϲαββαϲιν εδιδαξεν ειϲ την ϲυναγωγην
22 και εξεπληϲϲοντο επι τη διδαχη αυτου ην γαρ διδαϲκων αυτουϲ ωϲ εξουϲιαν εχω̅ και ουχ ωϲ οι γραμματειϲ
23 και ευθυϲ ην εν τη ϲυναγωγη αυτων α̅ν̅ο̅ϲ̅ ε̅ π̅ν̅ι̅ ακαθαρτω ϗ ανεκραξεν
24 λεγω̅ τι ημιν και ϲοι ι̅υ̅ ναζαρηνε ηλθεϲ απολεϲε ημαϲ οιδαμεν ϲε τιϲ ει ο αγιοϲ του θ̅υ̅
25 και επετιμηϲεν αυτω ο ι̅ϲ̅ {} [3] φιμωθητι ϗ εξελθε εξ αυτου
26 και ϲπαραξαν αυτο̅ το π̅ν̅α̅ το ακαθαρτο̅ και φωνηϲαν φωνη μεγαλη εξηλθεν εξ αυτου
27 και εθαμβηθηϲαν απαντεϲ ωϲτε ϲυ̅ζητιν αυτουϲ λεγο̅ταϲ τι εϲτιν τουτο διδαχη καινη κατ εξουϲιαν και τοιϲ π̅ν̅α̅ϲ̅ι̅ τοιϲ ακαθαρτοιϲ επιταϲϲι και υπακουουϲιν αυτω
28 και εξηλθεν η ακοη αυτου ειϲ ολην τη̅ περιχωρον τηϲ ιουδαιαϲ
29 και ευθυϲ εκ τηϲ ϲυναγωγηϲ εξελθοντεϲ ηλθο̅ ειϲ την οικιαν ϲιμωνοϲ και ανδρεου μετα ιακωβου και ιωαννου
30 η δε πενθερα ϲιμωνοϲ κατεκειτο πυρεϲϲουϲα και ευθυϲ λεγουϲιν αυτω περι αυτηϲ
31 και προϲελθων ηγειρεν αυτην κρατηϲαϲ τηϲ χιροϲ και αφηκεν αυτην ο πυρετοϲ και διηκονει αυτοιϲ
32 οψιαϲ δε γενομενηϲ οτε εδυ ο ηλιοϲ εφερον προϲ αυτον πανταϲ τουϲ κακωϲ εχονταϲ
33 [отсутствует]
34 και δαιμονια πολλα εξεβαλλεν και ουκ ηφιε λαλιν τα δαιμονια οτι ηδιϲαν αυτον
35 και πρωι εννυχα λειαν αναϲταϲ εξηλθεν και απηλθεν ειϲ ερημον τοπον κακι προϲηυχετο
36 και κατεδιωξεν αυτον ϲιμω̅ και οι μετ αυτου
37 και ευρον αυτον και λεγουϲιν αυτω οτι παντεϲ ζητουϲιν ϲε
38 και λεγει αυτοιϲ αγομεν αλλαχου ειϲ ταϲ εχομεναϲ κωμοπολιϲ ινα κακει κηρυξω ειϲ τουτο γαρ εξηλθο̅
39 και ηλθεν κηρυϲϲι̅ ειϲ ταϲ ϲυναγωγαϲ αυτων ειϲ ολην την γαλιλαιαν και τα δαιμονια εκβαλλων
40 και ερχεται προϲ αυτον λεπροϲ παρακαλων αυτον και γονυπετων λεγων αυτω οτι εαν θεληϲ δυναϲε με καθαριϲαι
41 και ϲπλαγχνιϲθειϲ εκτιναϲ την χειρα αυτου ηψατο ϗ λεγει θελω καθαριϲθητι
42 και ευθυϲ απηλθεν απ αυτου η λεπρα και εκαθαριϲθη
43 και εμβριμηϲαμενοϲ αυτω ευθυϲ εξεβαλε̅ αυτον
44 και λεγει αυτω ορα μηδενι ειπηϲ αλλα υπαγε ϲαυτον διξο̅ τω ιερει και προϲενεγκε περι του καθαριϲμου ϲου α προϲεταξεν μωυϲηϲ ειϲ μαρτυριο̅ αυτοιϲ
45 ο δε εξελθων ηρξατο κηρυϲϲιν πολλα και διαφημιζι̅ τον λογον ωϲτε μηκετι δυναϲθε αυτον ειϲ πολιν φανερωϲ ειϲελθι̅ αλλ εξω επ ερημοιϲ τοποιϲ ην και ηρχοντο προϲ αυτον παντοθεν

Примечания:

1  [1] {υ̅υ̅ θ̅υ̅}
15  [2] {λεγων}
25  [3] {λεγων}

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Евангелие от Марка, 1 ΚΕΦΆΛΑΙΟ. Синайский кодекс — 4 век.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

ΜΑΡΚΟΝ 1 ΚΕΦΆΛΑΙΟ в переводах:
ΜΑΡΚΟΝ 1 ΚΕΦΆΛΑΙΟ, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Джона Райла
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Феофилакта Болгарского
  9. Новый Библейский Комментарий
  10. Лингвистический. Роджерс
  11. Комментарии Давида Стерна
  12. Библия говорит сегодня
  13. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.