ΚΑΙΝΉ ΔΙΑΘΉΚΗ » Codex 01 Синайский кодекс — 4 век

ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28 ΚΕΦΆΛΑΙΟ

1 οψε δε ϲαββατων τη επιφωϲκουϲη ειϲ μιαν ϲαββατω̅ ηλθεν μαριαμ η μαγδαληνη και η αλλη μαρια θεωρηϲαι τον ταφο̅
2 και ιδου ϲιϲμοϲ εγενετο μεγαϲ αγγελοϲ γαρ κ̅υ̅ καταβαϲ εξ ο̅υ̅ν̅ο̅υ̅ και προϲελθων απεκυλιϲε τον λιθο̅ και εκαθητο επανω αυτου
3 {} [309] ωϲ αϲτραπη και το ε̅δυμα αυτου λευκον ωϲ χιων
4 απο δε του φοβου αυτου εϲιϲθηϲαν οι τηρουντεϲ και εγενηθηϲαν ωϲ νεκροι
5 αποκριθειϲ δε ο αγγελοϲ ειπεν {} [310] μη φοβηθηται υμιϲ οιδα γαρ οτι ι̅ν̅ τον εϲταυρωμενον ζητειτε
6 ουκ εϲτιν ωδε ηγερθη γαρ καθωϲ ειπεν δευτε ειδετε τον τοπον οπου εκειτο
7 και ταχυ πορευθιϲαι ειπατε τοιϲ μαθηταιϲ αυτου οτι ηγερθη απο των νεκρω̅ και ιδου προαγει υμαϲ ειϲ την γαλιλαιαν εκει αυτο̅ οψεϲθαι ιδου ειπα υμιν
8 και απελθουϲαι ταχυ απο του μνημιου μετα φοβου και χαραϲ μεγαληϲ εδραμον απαγγιλαι τοιϲ μαθηταιϲ αυτου
9 και ιδου ι̅ϲ̅ υπηντηϲεν αυταιϲ λεγω̅ χαιρετε αι δε προϲελθουϲαι εκρατηϲαν αυτου τουϲ ποδαϲ και προϲεκυνηϲαν αυτω
10 τοτε λεγει αυταιϲ ο ι̅ϲ̅ μη φοβειϲθε υπαγεται απαγγιλατε τοιϲ αδελφοιϲ ινα ελθωϲιν ειϲ την γαλιλαιαν και εκει με οψονται
11 πορευομενων δε αυτων ιδου τινεϲ τηϲ κουϲτωδιαϲ ελθοντεϲ ειϲ την πολιν ανηγγιλαν τοιϲ αρχιερευϲιν απαντα τα γενομενα
12 και ϲυναχθεντεϲ μετα των πρεϲβυτερων ϲυμβουλιον τε {εποιηϲαν} [311] αργυρια ικανα εδωκαν τοιϲ ϲτρατιωταιϲ
13 λεγοντεϲ οτι ειπατε οι μαθηται αυτου νυκτοϲ ελθοντεϲ εκλεψαν αυτον ημω̅ κοιμωμενων
14 και εαν ακουϲθη τουτο επι του ηγεμονοϲ ημειϲ πειϲομεν και υμαϲ αμεριμνουϲ ποιηϲωμεν
15 οι δε λαβοντεϲ αργυρια εποιηϲαν ωϲ εδιδαχθηϲαν και εφημιϲθη ο λογοϲ ουτοϲ παρα ιουδαιοιϲ εωϲ τηϲ ϲημερον
16 οι δε ενδεκα μαθηται επορευθηϲαν ειϲ την γαλιλαια̅ ειϲ το οροϲ ου εταξατο αυτοιϲ ο ι̅ϲ̅
17 και ιδοντεϲ αυτο̅ προϲεκυνηϲαν οι δε εδιϲταϲαν
18 και προϲελθων ο ι̅ϲ̅ ελαληϲεν λεγων εδοθη μοι παϲα εξουϲια εν ουρανω και επι γηϲ
19 πορευθεντεϲ μαθητευϲατε πα̅τα τα εθνη βαπτιζοντεϲ αυτουϲ ειϲ το ονομα του π̅ρ̅ϲ̅ και του υιου και του αγιου π̅ν̅ϲ̅
20 διδαϲκοντεϲ αυτουϲ τηριν παντα οϲα ενετιλαμην υμιν και ιδου εγω ειμι μεθ υμων παϲαϲ ταϲ ημεραϲ εωϲ τηϲ ϲυντελειαϲ του αιωνοϲ

Примечания:

3  [309] {ην δε η ειδεα αυτου}
5  [310] {ταιϲ γυναιξιν}
12  [311] {εποιηϲαν ϗ λαβοντεϲ}

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Евангелие от Матфея, 28 ΚΕΦΆΛΑΙΟ. Синайский кодекс — 4 век.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28 ΚΕΦΆΛΑΙΟ в переводах:
ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28 ΚΕΦΆΛΑΙΟ, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Джона Райла
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Иоанна Златоуста
  9. Толкование Феофилакта Болгарского
  10. Новый Библейский Комментарий
  11. Лингвистический. Роджерс
  12. Комментарии Давида Стерна
  13. Библия говорит сегодня
  14. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.