ΚΑΙΝΉ ΔΙΑΘΉΚΗ » Codex 01 Синайский кодекс — 4 век

ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13 ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13 ΚΕΦΆΛΑΙΟ

1 η φιλαδελφια μενετω
2 την φιλοξενιαν μη επιλα̅θανεϲθε δια ταυτηϲ γαρ ελαθον τινεϲ ξενιϲαντεϲ αγγελουϲ
3 μιμνηϲκεϲθαι τω̅ δεϲμιων ωϲ ϲυ̅δεδεμενοι των κακουχουμενω̅ ωϲ και αυτοι οντεϲ εν ϲωματι
4 τιμιοϲ ο γαμοϲ εν παϲιν και η κοιτη αμιαντοϲ πορνουϲ γαρ και μοιχουϲ κρινι ο θ̅ϲ̅
5 αφιλαργυροϲ ο τροποϲ αρκουμενοι τοιϲ παρουϲιν αυτοϲ γαρ ειρηκεν ου μη ϲε ανω ουδ ου μη ϲε εγκαταλειπω
6 ωϲτε θαρρου̅ταϲ ημαϲ λεγειν κ̅ϲ̅ εμοι βοηθοϲ ου φοβηθηϲομαι τι ποιηϲει μοι ανθρωποϲ
7 μνημονευετε τω̅ ηγουμενων υμω̅ οιτινεϲ ελαληϲα̅ υμιν τον λογον του θ̅υ̅ ων αναθεωρουντεϲ την εκβαϲιν τηϲ αναϲτροφηϲ μιμειϲθαι τη̅ πιϲτιν
8 ι̅ϲ̅ χ̅ϲ̅ εχθεϲ και ϲημερον ο αυτοϲ ϗ ειϲ τουϲ αιωναϲ
9 διδαχαιϲ ποικιλαιϲ και ξεναιϲ μη παραφερεϲθε καλον γαρ χαριτι βεβαιουϲθε την καρδιαν ου βρωμαϲιν εν οιϲ ουκ ωφεληθηϲαν οι περιπατουντεϲ
10 εχομεν θυϲιαϲτηριον εξ ου φαγει̅ ουκ εχουϲιν εξουϲιαν οι τη ϲκηνη λατρευοντεϲ
11 ων γαρ ειϲφερεται ζωων το αιμα περι αμαρτιαϲ ειϲ τα αγια δια του αρχιερεωϲ τουτων τα ϲωματα κατακαιεται εξω τηϲ παρεμβοληϲ
12 διο και ι̅ϲ̅ ινα αγιαϲη δια του ιδιου αιματοϲ τον λαο̅ εξω τηϲ πυληϲ
13 τοινυν εξερχωμεθα προϲ αυτον εξω τηϲ παρεμβοληϲ τον ονειδιϲμον αυτου φεροντεϲ
14 ου γαρ εχομεν ωδε μενουϲαν πολιν αλλα την μελλουϲαν επιζητουμεν
15 δι αυτου αναφερωμεν θυϲιαν αινεϲεωϲ δια παντοϲ τω θ̅ω̅ τουτ εϲτιν καρπον χειλεων ομολογουντων τω ονοματι αυτου
16 τηϲ δε ευποιιαϲ ϗ κοινωνιαϲ μη επιλανθανεϲθε τοιαυταιϲ γαρ θυϲιαιϲ ευαρεϲτιται ο θ̅ϲ̅
17 πειθεϲθε τοιϲ ηγουμενοιϲ υμων και υπεικετε αυτοι γαρ αγρυπνουϲιν υπερ των ψυχων υμων ωϲ λογον αποδωϲοντεϲ ινα μετα χαραϲ τουτο ποιωϲιν και μη ϲτεναζο̅τεϲ αλυϲιτελεϲ γαρ υμιν τουτο
18 προϲευχεϲθε περι ημων οτι καλη̅ θα γαρ οτι καλην ϲυνιδηϲιν εχομεν εν παϲιν καλωϲ θελοντεϲ αναϲτρεφεϲθαι
19 περιϲϲοτερωϲ δε παρακαλω τουτο ποιηϲαι ινα ταχειον αποκαταϲταθω υμιν
20 ο δε θ̅ϲ̅ τηϲ ειρηνηϲ ο αναγαγων εκ νεκρων τον ποιμενα των προβατω̅ τον μεγαν εν αιματι διαθηκηϲ αιωνιου τον κ̅ν̅ ημων ι̅ν̅
21 καταρτιϲαι υμαϲ εν παντι αγαθω ειϲ το ποιηϲαι το θελημα αυτου αυτω ποιων εν ημιν το ευαρεϲτον ενωπιο̅ αυτου δια ι̅υ̅ χ̅υ̅ ω η δοξα ειϲ τουϲ αιωναϲ των αιωνω̅ αμην
22 παρακαλω δε υμαϲ αδελφοι ανεχεϲθε του λογου τηϲ παρακληϲεωϲ και δια βραχεων επεϲτιλα υμιν
23 γεινωϲκετε τον αδελφον ημων τιμοθεον απολελυμενον μεθ ου εαν ταχιον ερχηϲθε οψομαι υμαϲ
24 αϲπαϲαϲθαι πανταϲ τουϲ ηγουμενουϲ υμων και πανταϲ τουϲ αγιουϲ αϲπαζονται υμαϲ οι απο τηϲ ιταλιαϲ
25 η χαριϲ μετα παντων υμων
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Послание к Евреям апостола Павла, 13 ΚΕΦΆΛΑΙΟ. Синайский кодекс — 4 век.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13 ΚΕΦΆΛΑΙΟ в переводах:
ΕΒΡΑΙΟΥΣ 13 ΚΕΦΆΛΑΙΟ, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Иоанна Златоуста
  9. Толкование Феофилакта Болгарского
  10. Новый Библейский Комментарий
  11. Лингвистический. Роджерс
  12. Комментарии Давида Стерна
  13. Библия говорит сегодня
  14. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.