Библия » Десницкого Перевод Десницкого

От Иоанна 6 От Иоанна 6 глава

1 Затем Иисус отправился на другой берег Галилейского (то есть Тивериадского) моря*.
2 За ним следовала большая толпа, ведь люди видели, как он совершает чудесные исцеления больных.
3 Иисус поднялся на гору и сел там вместе с учениками.
4 Приближалась Пасха — иудейский праздник.
5 Иисус поднял глаза и увидел, что Его окружает большая толпа. И вот Он говорит Филиппу:
— Где бы нам купить хлеба, чтобы их накормить?
6 Иисус это говорил лишь чтобы его испытать, ведь Он знал заранее, как поступит.
7 Филипп Ему ответил:
— И на двести денариев* не удастся купить столько хлеба, чтобы каждому хватило хоть по кусочку!
8 Один из учеников — Андрей, брат Симона Петра — Ему говорит:
9 — Тут у одного мальчика есть пять ячменных хлебов и две рыбки. Только что это значит для такой толпы?
10 Иисус ему ответил:
— Рассадите народ.
На том месте была густая трава, и люди расположились прямо на ней. Их было около пяти тысяч человек.
11 Итак, Иисус взял хлебы и с благословением стал их раздавать разместившимся на траве людям, и рыбу тоже — кому сколько хотелось.
12 А когда все наелись, Иисус велел ученикам:
— Соберите остатки, чтобы ничего не пропало.
13 Те собрали, что осталось после еды, и остатков набралось двенадцать корзин — это от пяти ячменных хлебов!
14 И люди, которые видели, как Иисус сотворил это знамение, стали говорить:
— Он воистину пророк, которому надлежит прийти в мир!
15 Иисус знал, что они хотят собраться, схватить Его и сделать своим царем, а потому снова поднялся на гору в одиночестве.
16 Когда настал вечер, Его ученики спустились к морю
17 и, войдя в лодку, стали переправляться на другую сторону в Капернаум (уже настала темнота, а Иисус к ним все не возвращался).
18 А море волновалось под сильным ветром.
19 Когда они уже отплыли на двадцать пять или тридцать стадиев*, то увидели, что Иисус идет по морю и уже подошел к самой лодке. Они перепугались,
20 а Он говорит им:
— Это Я, не бойтесь!
21 И только они захотели взять Его в лодку, как она сразу же оказалась у того берега, к которому они направлялись.
22 На следующий день толпа, которая оставалась на том берегу моря, обнаружила, что другой лодки там не было, а Иисус не садился в ту, на которой уплыли ученики — они отправились без Него.
23 Зато другие лодки из Тивериады приплыли к тому берегу, рядом с которым Господь с благодарением накормил людей хлебами.
24 И вот когда толпа увидела, что там нет ни Иисуса, ни Его учеников, они сели в эти лодки и отправились в Капернаум в поисках Иисуса.
25 Когда они Его нашли на противоположном берегу, то спросили:
— Равви, когда же Ты успел переправиться?
26 Иисус сказал им в ответ:
— Аминь, аминь говорю вам: Я вам нужен не потому, что вы поняли смысл знамений, а потому, что досыта поели хлеба.
27 Заботьтесь не о той пище, что подвержена гниению, а о той, что останется в вечной жизни. Ее вам даст Сын Человеческий, ведь Отец (то есть Бог) возложил на Него свою печать.
28 Тогда они Его спросили:
— А что нам делать, чтобы наши дела были угодны Богу?
29 Иисус сказал им в ответ:
— Вот в чем угодное Богу дело: верьте в Его Посланника!
30 Они Его спросили:
— А какое Ты нам явишь знамение, чтобы мы его увидели и в Тебя поверили? Что Ты можешь сделать?
31 Наши отцы ели в пустыне манну, как написано: «накормил их хлебом небесным»*.
32 Иисус им сказал:
— Аминь, аминь говорю вам: да, Моисей дал вам хлеб с неба, но Отец Мой дает вам истинно небесный хлеб.
33 Хлеб Божий — Тот, кто сходит с неба и жизнь дает миру.
34 Тогда они Ему сказали:
— Господи, подавай нам такой хлеб постоянно!
35 Иисус им на это ответил:
— Хлеб жизни — это Я. Кто приходит ко Мне — не останется голодным, кто верит в Меня — никогда не будет жаждать.
36 Но, как Я вам сказал, хоть вы Меня увидели, но не верите.
37 Что дает мне Отец, то ко Мне и придет, и кто приближается ко Мне — того не прогоню.
38 Я сошел с неба, чтобы исполнять не Свою волю, но волю Того, Кто Меня послал.
39 А воля Того, Кто Меня послал, такова: Он Мне передал всё, чтобы Я всё сохранил от погибели и воскресил в Последний день.
40 Воля Отца Моего в том, чтобы всякий, кто видит Сына и верит в Него, получил бы вечную жизнь, и Я его воскрешу в Последний день.
41 Иудеи стали с возмущением обсуждать эти Его слова: «Хлеб, сошедший с неба — это Я».
42 Они говорили:
— Да ведь это же Иисус, сын Иосифа! Мы знаем, кто Его отец и кто мать! Как же это Он говорит, что сошел с неба?
43 Иисус в ответ им сказал:
— Не ворчите между собой!
44 Никто не может прийти ко Мне, если его не призовет Отец, Который Меня послал, и такого человека Я воскрешу в Последний день.
45 У пророков написано: «И все будут научены Богом»*. И всякий, кто понял урок Отца, приходит ко Мне.
46 Но это не значит, будто кто-то видел Отца: кто от Бога, только тот и видел Отца.
47 Аминь, аминь говорю вам: кто верит, тот обрел вечную жизнь.
48 Хлеб жизни — это Я.
49 Ваши праотцы ели в пустыне манну, но всё же умерли.
50 А хлеб, что сходит с неба, таков: кто поест от него, не умрет.
51 Хлеб живой, что сошел с неба — это Я. Кто вкусит этого хлеба, будет жив вовек. Хлеб, которым Я вас наделю — это Моя плоть, отданная за жизнь всего мира.
52 Тогда иудеи стали горячо спорить:
— Как же это Он может накормить нас Своей плотью?
53 Иисус им сказал:
— Аминь, аминь говорю вам: если не будете вкушать плоть Сына Человеческого и пить Его кровь, не будете вы обладать жизнью.
54 А тот, кто вкушает Мою плоть и пьет Мою кровь, обладает вечной жизнью, и Я воскрешу его в Последний день.
55 Ибо плоть Моя — истинная пища, и кровь Моя — истинное питье.
56 Кто вкушает Мою плоть и пьет Мою кровь, тот пребывает в единении со Мной, а Я — с ним.
57 Меня послал в мир Живой Отец, и Я живу благодаря Отцу, и кто вкушает Меня, будет жить благодаря Мне.
58 Да, хлеб, что сошел с неба — он не таков, как тот, что ели ваши праотцы и потом умерли. Но тот, кто вкусит этого хлеба — он будет жить вовек!
59 Все это Он сказал в Капернауме, когда наставлял народ в cинагоге.
60 Многие из Его учеников, услышав это, сказали:
— Тяжело такое слушать! Кто может это вынести?
61 Иисус понял, что ученики возмущены Его словами и сказал им:
— И это служит вам соблазном?
62 Что же будет, когда вы увидите, как Сын Человеческий восходит туда, где был прежде?
63 Дух дает жизнь, а плоть тут бессильна. Слова, что Я вам сказал — они дух и они жизнь.
64 Но среди вас есть и не, кто не верит.
Ведь Иисус с самого начала знал, кто из них неверен и кто Его предаст.
65 Он добавил:
— Потому Я и сказал вам, что никто не может ко Мне прийти, если не будет ему это дано от Отца.
66 После этого многие из учеников Его оставили и больше уже вместе с Ним не ходили.
67 Иисус задал Двенадцати вопрос:
— Может быть, и вы хотите уйти?
68 Симон Петр Ему ответил:
— Господи, куда мы пойдем? У Тебя на устах слова вечной жизни.
69 Мы уверовали и познали, что Ты свят у Бога.
70 Иисус им сказал:
— А ведь это Я избрал вас двенадцать, но один из вас — дьявол.
71 Он имел в виду Иуду, сына Симона Искариота* — был он одним из Двенадцати, но в будущем Его предал.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Евангелие от Иоанна, 6 глава. Перевод Десницкого.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Андрей Десницкий

Публикуется с разрешения Андрея Десницкого.
Автор допускает использование текста в некоммерческих целях в любых объемах.
© 2017, 2023.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

От Иоанна 6 глава в переводах:
От Иоанна 6 глава, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Комментарии Джона Райла
  8. Толкования Августина
  9. Толкование Иоанна Златоуста
  10. Толкование Феофилакта Болгарского
  11. Новый Библейский Комментарий
  12. Лингвистический. Роджерс
  13. Комментарии Давида Стерна
  14. Библия говорит сегодня
  15. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.