1 Иисус — хороший пастух; 22 Религиозные вожди расспрашивают Иисуса в храме.
1 Говорю вам истину: тот, кто входит в овечий загон не через дверь, а проникает другим путем, тот вор и разбойник.
2 Но кто входит через дверь, тот настоящий пастух[71] этих овец.
3 Сторож открывает ему дверь, и овцы слышат его голос. Он зовет своих овец по именам[72] и выводит их.
4 Когда он выведет всех своих, то идет впереди них, и овцы идут за ним, потому что знают его голос.
5 Они никогда не пойдут за чужим, они убегут от него, потому что не знают его голоса. —
6 Иисус использовал эту притчу, но они не поняли, о чем Он говорил.
7 Тогда Иисус сказал:
— Говорю вам истину: Я — дверь для овец.
— Говорю вам истину: Я — дверь для овец.
8 Все, кто приходили до Меня, — воры и разбойники, и овцы их не послушали[73].
9 Я — дверь: кто входит через Меня, тот будет спасен[74]. Он сможет входить и выходить и найдет пастбище.
10 Вор приходит только для того, чтобы украсть, убить и разрушить, а Я пришёл, чтобы дать жизнь, и притом в избытке.
11 Я — хороший пастух. Хороший пастух отдает жизнь свою за овец.
12 Наемному пастуху овцы не принадлежат, и, когда он видит, что пришёл волк, он бросает овец и убегает. Тогда волк хватает овец и разгоняет всё стадо.
13 Наемник убегает, потому что он нанят и не заботится об овцах.
14 Я — хороший пастух. Я знаю Своих, и они знают Меня,
15 подобно тому, как Отец знает Меня, и Я знаю Отца. Я отдаю жизнь Мою за овец.
16 У Меня есть и другие овцы, не из этого загона[75], их Я тоже должен привести. Они тоже будут послушны Моему голосу, и будет одно стадо и один пастух.
17 Отец потому любит Меня, что Я отдаю Свою жизнь, чтобы потом опять взять её.
18 Никто её у Меня не может отнять, Я отдаю её добровольно. У Меня есть власть отдать её и взять её опять. Так было Мне определено Моим Отцом.
19 После этих слов мнения слушавших иудеев опять разделились.
20 Многие говорили:
— Он одержим демоном и бредит, зачем Его слушать?
— Он одержим демоном и бредит, зачем Его слушать?
21 Другие говорили:
— Одержимый так бы не говорил. Разве может демон открывать глаза слепым?
— Одержимый так бы не говорил. Разве может демон открывать глаза слепым?
23 Иисус ходил по храму в колоннаде Соломона.
24 Вокруг Него собрался народ.
— Сколько Ты ещё будешь держать нас в недоумении? — говорили они. — Если Ты Христос, то так и скажи нам.
— Сколько Ты ещё будешь держать нас в недоумении? — говорили они. — Если Ты Христос, то так и скажи нам.
25 Иисус ответил:
— Я уже говорил вам, но вы не поверили. Обо Мне свидетельствуют дела, которые Я совершаю от имени Моего Отца.
— Я уже говорил вам, но вы не поверили. Обо Мне свидетельствуют дела, которые Я совершаю от имени Моего Отца.
26 Вы же не верите Мне потому, что вы не из Моих овец.
27 Мои овцы слышат Мой голос, Я знаю их, и они идут за Мной.
28 Я даю им жизнь вечную, и они никогда не погибнут[78], никто не похитит их из руки Моей.
29 Отец Мой, Который дал их Мне, превыше всех, и никто не может забрать их из рук Моего Отца.
30 Я и Отец — одно.
31 Тогда иудеи опять схватили камни, чтобы побить Его,
32 но Иисус сказал им:
— Я показал вам много добрых дел от Отца. За какое из них вы хотите побить Меня камнями?
— Я показал вам много добрых дел от Отца. За какое из них вы хотите побить Меня камнями?
33 Иудеи ответили:
— Мы Тебя не за это хотим побить камнями, а за кощунство, потому что Ты, человек, выдаешь Себя за Бога.
— Мы Тебя не за это хотим побить камнями, а за кощунство, потому что Ты, человек, выдаешь Себя за Бога.
35 Если богами названы те, кому было дано слово Божье, а Писание не может быть упразднено,
36 то как же вы смеете говорить, что Тот, Кого Бог освятил и послал в мир, кощунствует, потому что Я сказал: «Я — Сын Бога»?
37 Если Я не делаю то же, что делает Мой Отец, — не верьте Мне.
38 Если же Я совершаю дела Моего Отца, то даже если вы не верите Моим словам, верьте делам, чтобы вы поняли и знали, что Отец во Мне и Я в Нем.
39 Они опять попытались схватить Его, но Он ушел из их рук.
40 Затем Иисус отправился на другую сторону Иордана, туда, где Иоанн раньше крестил, и там оставался.
41 Туда к Нему приходило много людей.
— Хотя Иоанн и не творил ни одного знамения, но всё, что Иоанн говорил о Нем, верно, — говорили они.
— Хотя Иоанн и не творил ни одного знамения, но всё, что Иоанн говорил о Нем, верно, — говорили они.
42 И многие там поверили в Иисуса.
Примечания:
2 [71] — Политических и духовных вождей Израиля иногда называли «пастухами», от них требовалось заботиться о своем «стаде», т. е. народе. Но когда они стали угнетать «стадо», Бог обличил их (см. Иез 34; Ис 56:9-12) и обещал послать хорошего Пастуха, Христа (см. Иез 34:23). Данную притчу нужно понимать в свете этого исторического контекста.
3 [72] — По всей вероятности, во времена Иисуса, пастухи в Израиле любили давать овцам имена (клички).
8 [73] — Здесь имеются в виду те, кто входил в «овечий загон» не через «ворота» (см. ст. 1) — политические и духовные вожди Иудеи, которые думали лишь о своем благе.
9 [74] — Или: будет в сохранности.
16 [75] — Имеются в виду представители других народов, не иудеи, которые поверят в Иисуса.
22 [76] — То есть Ханука. Этот праздник отмечался в память об очищении храма Маккавеями (165 г. до н. э.), после его осквернения Антиохом Епифаном.
22 [77] — То есть Ханука.
28 [78] — То есть не попадут в ад.
34 [79] — Пс 81:6. В этом отрывке из ПСАЛТИРИ, по мнению различных толкователей, словом боги (евр. элохи́м) названы либо судьи, поставленные Богом решать земные дела, либо народ Израиля, либо ангелы. Дело в том, что евр. слово элохи́м имеет более широкое значение, чем в русском языке слово «бог». И, конечно же, здесь не подразумевалось, что у тех, кто назван богами, была божественная природа.
34 [80] — Пс 81:6.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Евангелие от Иоанна, 10 глава. Новый русский перевод.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
«Новый русский перевод» (НРП);
New Russian Translation (NRT);
Biblica, Inc.
© 2006, 2010, 2012, 2014, 2023.