1 Мария совершает помазание Иисуса дорогими маслами; 12 Торжественный въезд в Иерусалим; 20 Иисус говорит о Своей смерти; 37 Многие не верят в Иисуса; 44 Иисус обобщает суть Своей вести.
1 За шесть дней до Пасхи Иисус пришёл в Вифанию, туда, где жил Лазарь, которого Он воскресил из мертвых.
2 Здесь в честь Иисуса был устроен обед. Марфа накрывала на стол, и Лазарь вместе с другими гостями и Иисусом тоже возлежал у стола.
3 Мария в это время взяла кувшин[88] чистого нардового[89] масла, которое стоило очень дорого, и вылила его на ноги Иисусу. Потом она стала вытирать Его ноги своими волосами. Весь дом наполнился ароматом масла.
4 Иуда Искариот, один из учеников Иисуса, который впоследствии предал Его, возмутился:
5 — Почему было не продать это масло за триста динариев и не раздать деньги нищим?
6 Он говорил это не потому, что заботился о нищих, а потому, что был вор. Ему был доверен ящик с общими деньгами, и он брал из него на свои нужды.
7 — Оставь её, — сказал Иисус, — она должна была сохранить этот бальзам на день Моего погребения.
8 Нищие всегда будут с вами,[90] а Я не всегда буду с вами.
9 Тем временем множество иудеев узнало, что Иисус там. Они пришли не только для того, чтобы увидеть Иисуса, но и посмотреть на Лазаря, которого Иисус воскресил из мертвых.
10 Первосвященники же решили убить и Лазаря,
11 потому что из-за него многие иудеи приходили к Иисусу и верили в Него.
12 На следующий день многочисленная толпа, пришедшая на праздник, услышала о том, что Иисус идет в Иерусалим.
13 Люди взяли пальмовые ветви и вышли Ему навстречу с возгласами:
«Осанна![91]»
«Благословен Тот, Кто приходит во имя Господа!»[92]
«Благословен Царь Израиля![93]»
«Осанна![91]»
«Благословен Тот, Кто приходит во имя Господа!»[92]
«Благословен Царь Израиля![93]»
14 Иисус нашел молодого осла и сел на него, как об этом и написано:
15 «Не бойся, дочь Сиона! Вот идет Царь твой, сидя на молодом осле!»[94]
16 Вначале ученики Иисуса ничего не могли понять. Только после того, как Он был прославлен, они поняли, что сбылось написанное о Нем.
17 Люди, бывшие с Иисусом, когда Он вызвал Лазаря из могилы, воскресив его из мертвых, продолжали рассказывать об этом случае.
18 Потому и вышла встречать Иисуса целая толпа, что все хотели увидеть Человека, сотворившего такое знамение.
19 Фарисеи с досадой говорили друг другу: «Ничего не помогает. Весь мир идет за Ним!»
20 Среди пришедших на праздник для поклонения было несколько греков.
21 Они подошли к Филиппу, ученику Иисуса, который был родом из Вифсаиды в Галилее, и попросили:
— Господин, мы бы хотели увидеть Иисуса.
— Господин, мы бы хотели увидеть Иисуса.
22 Филипп пошел к Андрею, и они вдвоем подошли и сказали об этом Иисусу.
23 Иисус ответил:
— Настал час прославиться Сыну Человеческому.
— Настал час прославиться Сыну Человеческому.
24 Говорю вам истину: если пшеничное зерно не упадет в землю и не умрет, то оно останется одним зерном. Если же оно умрет, то из него произойдет много зерен.
25 Тот, кто любит свою жизнь, тот потеряет её, но кто возненавидит свою жизнь в этом мире, тот сохранит её для вечной жизни.
26 Тот, кто служит Мне, должен и следовать за Мной. И где Я, там будет и Мой слуга. И Отец Мой прославит того, кто служит Мне.
27 Сейчас Моя душа в смятении. Что Я могу сказать? Сказать ли: «Отец, избавь Меня от этого часа»? Но ведь для этого часа Я и пришёл!
28 Отец, прославь Свое имя!
И с небес раздался голос:
— Прославил и ещё прославлю!
И с небес раздался голос:
— Прославил и ещё прославлю!
29 Народ, который там стоял и слышал, говорил, что это гром, но некоторые утверждали, что это ангел говорил с Ним.
30 Иисус сказал:
— Этот голос был не для Меня, а для вас.
— Этот голос был не для Меня, а для вас.
31 Теперь настало время суда для мира, и князь этого мира будет изгнан вон.
32 Но когда Я буду поднят[95] от земли, Я всех привлеку к Себе. —
33 Это Он сказал, давая им понять, какой смертью Он умрет.
34 Толпа ответила Ему:
— Мы слышали из Закона, что Христос вечно жив[96]. Как же Ты можешь говорить, что «Сын Человеческий будет поднят»? Кто Этот Сын Человеческий?
— Мы слышали из Закона, что Христос вечно жив[96]. Как же Ты можешь говорить, что «Сын Человеческий будет поднят»? Кто Этот Сын Человеческий?
35 Тогда Иисус сказал им:
— Ещё совсем недолго Свет будет с вами. Ходите, пока есть Свет, чтобы вас не покрыла тьма. А тот, кто ходит во тьме, не знает, куда он идет.
— Ещё совсем недолго Свет будет с вами. Ходите, пока есть Свет, чтобы вас не покрыла тьма. А тот, кто ходит во тьме, не знает, куда он идет.
36 Верьте в Свет, пока Свет есть, чтобы вам стать сынами Света. — Закончив говорить, Иисус ушел и скрылся от них.
37 Даже после того как Иисус сотворил перед ними столько знамений, они не верили в Него
38 Так исполнились слова пророка Исаии:
«Господи, кто поверил слышанному от нас, и кому открылась мышца Господня?»[97]
«Господи, кто поверил слышанному от нас, и кому открылась мышца Господня?»[97]
39 Они потому не могли верить, что, как ещё сказал Исаия:
40 «Он ослепил их глаза и ожесточил их сердца, чтобы они не увидели глазами, не поняли сердцами и не обратились, чтобы Я их исцелил».[98]
41 Исаия сказал это потому, что он видел Его славу и говорил о Нем[99].
42 Впрочем, даже среди начальников многие поверили в Иисуса, хотя из боязни перед фарисеями и перед тем, что их отлучат от синагоги, они не говорили о своей вере.
43 Похвала людей была для них дороже одобрения Бога.
44 Иисус воскликнул:
— Когда человек верит в Меня, он верит не только в Меня, но и в Пославшего Меня.
— Когда человек верит в Меня, он верит не только в Меня, но и в Пославшего Меня.
45 Когда он смотрит на Меня, он видит Того, Кто послал Меня.
46 Я — свет, и Я пришёл в мир, чтобы никто из тех, кто верит в Меня, не остался во тьме.
47 Я не сужу того, кто слушает Мои слова, но не делает того, что Я говорю. Ведь Я пришёл не судить мир, а спасти его.
48 Для того, кто отвергает Меня и не принимает Моих слов, есть судья; Мое слово будет судить его в последний День.
49 Я ведь не от Себя говорил, но Отец, Который послал Меня, повелел Мне, что говорить и как говорить.
50 Я знаю, что Его заповедь — это вечная жизнь. Поэтому то, что говорю, Я говорю так, как сказал Мне Отец.
Примечания:
3 [88] — Около 0,5 л.
3 [89] — Нард — ароматическая жидкость, получаемая из определенного растения, которое произрастает только в Индии, на Гималаях, и поэтому доставка делала нард дорогостоящим товаром. Нард смешивали с другими веществами и продавали в алебастровых кувшинах в виде масла, мази или нардовой воды.
8 [90] — Втор 15:11.
13 [91] — Осанна! Это выражение, ставшее возгласом хвалы переводится как: « Пожалуйста, спаси!».
13 [92] — Пс 117:25, 26.
13 [93] — Называя Иисуса Тот, Кто приходит во имя Господа и Царь Израиля, народ наделяет Его титулами Мессии.
15 [94] — Зах 9:9. Иисус въехал в Иерусалим на осле, как миролюбивый и смиренный царь, а не на боевом коне с мечом, как это делали цари того времени.
32 [95] — Данное греч. слово также означает: превознесен по правую руку Отца.
34 [96] — См. Пс 88:37-38; Ис 9:6-7; Иез 37:25; Дан 7:13-14.
38 [97] — Ис 53:1.
40 [98] — Ис 6:10.
41 [99] — См. Ис 6:1-3.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Евангелие от Иоанна, 12 глава. Новый русский перевод.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
«Новый русский перевод» (НРП);
New Russian Translation (NRT);
Biblica, Inc.
© 2006, 2010, 2012, 2014, 2023.